Yuridia - Así Fue - Utlizar el código MXF011400507 - перевод текста песни на немецкий

Así Fue - Utlizar el código MXF011400507 - Yuridiaперевод на немецкий




Así Fue - Utlizar el código MXF011400507
So war es - Benutze den Code MXF011400507
Perdona si te hago llorar
Verzeih mir, wenn ich dich zum Weinen bringe
Perdona si te hago sufrir
Verzeih mir, wenn ich dich leiden lasse
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Me namorado,
Ich habe mich verliebt,
Me namorado,
Ich habe mich verliebt,
Me namoré.
Ich habe mich verliebt.
Perdona si te causo dolor
Verzeih mir, wenn ich dir Schmerz zufüge
Perdona si te digo adiós
Verzeih mir, wenn ich dir Lebewohl sage
Como decirle que te amo
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe?
Como decirle que te amo
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe?
Si el me ha preguntado,
Als er mich gefragt hat,
Le dicho que no,
Habe ich ihm gesagt, nein,
Le dicho que no.
Habe ich ihm gesagt, nein.
Soy honesta con él y contigo
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dir
A él lo quiero y a ti te he olvidado
Ihn liebe ich, und dich habe ich vergessen
Si quieres seremos amigos
Wenn du willst, können wir Freunde sein
Yo te ayudo a olvidar el pasado.
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen.
Ya no te aferres,
Klammere dich nicht mehr daran,
Ya no te aferres, a un imposible
Klammere dich nicht mehr an etwas Unmögliches
Ya no te hagas, ni me hagas más daño
Tu dir selbst nichts an, und tu auch mir nicht mehr weh
Noo... ya no
Nein... nicht mehr
Tu bien sabes que no fue mi culpa
Du weißt genau, es war nicht meine Schuld
Tu te fuiste sin decirme nada
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Y apesar que lloré como nunca
Und obwohl ich weinte wie nie zuvor
Yo seguía de ti enamorada.
War ich weiterhin in dich verliebt.
Pero te fuiste
Aber du gingst fort
Y que regresabas, no me dijiste no
Und dass du zurückkehrst, nein, das sagtest du nicht
Y sin más nada por qué? No
Und einfach so, warum? Ich weiß nicht
Pero fue así, así fue.
Aber so war es, so war es.
Te brinde la mejor de las suertes
Ich wünschte dir alles Gute
Me propuse no hablarte ni verte
Ich nahm mir vor, weder mit dir zu sprechen, noch dich zu sehen
Y hoy que has vuelto no hay nada
Und jetzt, da du zurück bist, ist da nichts mehr
Ya no puedo ni debo quererte.
Ich kann und darf dich nicht mehr lieben.
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
Me namorado, de un ser divino
Ich habe mich verliebt, in ein himmlisches Wesen
De un buen amor
In eine wunderbare Liebe
Que me enseñó a olvidar
Die mich lehrte zu vergessen
Y a perdonar.
Und zu verzeihen.
Ahhh...
Ahhh...
Un ser divino
Ein himmlisches Wesen
Un buen amor
Eine wunderbare Liebe
Ahhh...
Ahhh...
Me namoreee...
Ich hab' mich verliebt...
No lo se
Ich weiß es nicht
Asi fueee...
So war eeees...





Авторы: Aguilera Valadez Alberto

Yuridia - Lo Esencial de Yuridia
Альбом
Lo Esencial de Yuridia
дата релиза
11-12-2012


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.