Текст и перевод песни Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Трусливый (Первый ряд) - Вживую
Ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха
Ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха
Perdón
por
ver
estrellas
donde
no
había
Прости
за
то,
что
видела
звёзды
там,
где
их
не
было
Y
por
ilusionarme
con
tus
besos
de
papel
И
за
то,
что
обманулась
твоими
поцелуями
Perdón
por
confundir
amor
con
compañía
Прости
за
то,
что
спутала
любовь
с
компанией
Comprarme
la
idea
de
que
un
día
За
то,
что
поверила
в
мысль,
что
когда-нибудь
Tú
me
ibas
a
querer,
a
querer
Ты
полюбишь
меня
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
Говорят,
что
лучшее,
что
можно
сделать
для
хорошего
прощания
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Это
извиниться
и
простить
то,
что
причинило
боль
Hoy
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Сегодня
я
уже
не
знаю,
кто
из
нас
сделал
хуже
Si
tú
y
tu
ego,
o
yo
y
mi
terco
corazón
Ты
и
твоё
эго,
или
я
и
моё
упрямое
сердце
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
За
то,
что
отдала
тебе
больше,
чем
ты
хотел
иметь
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
La
culpa
es
toda
mia,
tú
tuviste
algo
que
ver
Во
всём
виновата
я,
ты
тоже
кое
в
чём
виноват
Mi
error
fue
abrazarte
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
тебя
обняла
Mi
error
fue
entregarme
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
отдалась
Mi
error
fue
enamorarme
de
un
cobarde
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
влюбилась
в
труса
(Ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha)
(Ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха)
(Ha
ha,
ha
ha)
(Ха-ха,
ха-ха)
Perdón
por
extrañarte
cada
noche
y
día
Прости
за
то,
что
скучаю
по
тебе
каждую
ночь
и
день
Por
no
ver
las
señales
que
eran
claras
en
tu
piel
За
то,
что
не
увидела
знаков,
которые
были
ясны
на
твоей
коже
Perdón
por
aferrarme
a
esta
fantasía
Прости
за
то,
что
держалась
за
эту
фантазию
Y
hacerme
a
la
idea
de
que
un
día
tú
me
ibas
a
ser
fiel
И
за
то,
что
верила
в
то,
что
когда-нибудь
ты
будешь
мне
верен
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
Говорят,
что
лучшее,
что
можно
сделать
для
хорошего
прощания
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Это
извиниться
и
простить
то,
что
причинило
боль
Hoy
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Сегодня
я
уже
не
знаю,
кто
из
нас
сделал
хуже
Si
tu
y
tú
ego
o
yo
y
mi
terco
corazón
Ты
и
твоё
эго,
или
я
и
моё
упрямое
сердце
(Perdóname,
perdóname)
(Прости
меня,
прости
меня)
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
За
то,
что
отдала
тебе
больше,
чем
ты
хотел
иметь
Perdóname
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
La
culpa
es
toda
mía,
tú
tuviste
algo
que
ver
Во
всём
виновата
я,
ты
тоже
кое
в
чём
виноват
No
es
cinismo,
en
verdad
estoy
arrepentida
Это
не
цинизм,
я
действительно
сожалею
Perdóname
por
apostar
que
yo
podría
ser
el
amor
de
tu
vida
Прости
за
то,
что
поставила
на
то,
что
смогу
стать
любовью
всей
твоей
жизни
(Perdóname)
ha
(perdóname)
ha
(Прости
меня)
ха
(прости
меня)
ха
(Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener)
Oh
oh
oh
(За
то,
что
отдала
тебе
больше,
чем
ты
хотел
иметь)
О,
о,
о
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
La
culpa
es
toda
mía,
tú
tuviste
algo
que
ver
Во
всём
виновата
я,
ты
тоже
кое
в
чём
виноват
Mi
error
fue
abrazarte
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
тебя
обняла
Mi
error
fue
entregarme
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
отдалась
Mi
error
fue
enamorarme
de
un
cobarde
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
влюбилась
в
труса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.