Yuridia - Cuando Es Amor - перевод текста песни на немецкий

Cuando Es Amor - Yuridiaперевод на немецкий




Cuando Es Amor
Wenn Es Liebe Ist
La culpa es de colores
Die Schuld ist bunt
Adorna bien tu ramito de errores
Schmückt gut deinen Strauß von Fehlern
Hay una flor por cada cicatriz
Es gibt eine Blume für jede Narbe
Como mi fe en ti arrancada de raíz
Wie mein Glaube an dich, entwurzelt
Este dolor tiene nombre de persona
Dieser Schmerz trägt den Namen einer Person
Pero el pasado mira, ya no me aprisiona
Aber die Vergangenheit, schau, hält mich nicht mehr gefangen
No voy a oír tus palabras que destruyen
Ich werde deine zerstörerischen Worte nicht hören
Mi corazón me dice: "no te quedes, huye" (huye)
Mein Herz sagt mir: "Bleib nicht, flieh" (flieh)
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
Wenn Liebe Liebe ist, tut sie dir nicht weh, sie heilt dich (sie heilt dich)
Te cura
Sie heilt dich
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
Wenn Liebe Liebe ist, nimmt sie dir nichts, sie gibt dir mehr
Te suma
Sie gibt dir mehr
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
Wenn Liebe Liebe ist, tut sie dir nicht weh, sie heilt dich (sie heilt dich)
Te cura
Sie heilt dich
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
Wenn Liebe Liebe ist, nimmt sie dir nichts, sie gibt dir mehr
Te suma
Sie gibt dir mehr
Me diste la espalda cuando te pedí los brazos
Du hast mir den Rücken zugewandt, als ich dich um deine Arme bat
Y me dejaste sola cuando más te estaba amando
Und du hast mich allein gelassen, als ich dich am meisten liebte
Estar contigo fue vivir tres años bajo el agua
Mit dir zusammen zu sein, war wie drei Jahre unter Wasser zu leben
¿Qué clase de amor te hunde más y no te salva?
Welche Art von Liebe zieht dich tiefer und rettet dich nicht?
Ya cancelé el futuro y también cancelé las ganas
Ich habe die Zukunft schon abgesagt und auch die Lust
De amanecer contigo, domingos por la mañana
Mit dir aufzuwachen, sonntagmorgens
Cancelé ese amor que me hervía las entrañas
Ich habe diese Liebe abgesagt, die mir in den Eingeweiden kochte
Hice pacto con el viento para que no quede nada
Ich habe einen Pakt mit dem Wind geschlossen, damit nichts übrig bleibt
Que vas a cambiar
Dass du dich ändern wirst
Eso nadie se lo fuma
Das kauft dir keiner ab
Ya no sirve que me jures
Es nützt nichts mehr, dass du mir schwörst
Que si no soy yo, ninguna (ninguna)
Dass, wenn ich es nicht bin, keine andere (keine andere)
Mi reloj no va hacia atrás
Meine Uhr läuft nicht rückwärts
Y que no te quepa duda (duda)
Und dass dir kein Zweifel komme (Zweifel)
Que tus balas no me tocan
Dass deine Kugeln mich nicht treffen
No atraviesan mi armadura (ah-ah-ah)
Sie durchdringen meine Rüstung nicht (ah-ah-ah)
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
Wenn Liebe Liebe ist, tut sie dir nicht weh, sie heilt dich (sie heilt dich)
Te cura
Sie heilt dich
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma (te suma)
Wenn Liebe Liebe ist, nimmt sie dir nichts, sie gibt dir mehr (sie gibt dir mehr)
Te suma
Sie gibt dir mehr
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
Wenn Liebe Liebe ist, tut sie dir nicht weh, sie heilt dich (sie heilt dich)
Te cura
Sie heilt dich
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
Wenn Liebe Liebe ist, nimmt sie dir nichts, sie gibt dir mehr
Te suma
Sie gibt dir mehr
Cuando es amor, cuando es amor
Wenn es Liebe ist, wenn es Liebe ist
Cuando es amor, cuando es amor
Wenn es Liebe ist, wenn es Liebe ist
Cuando es amor
Wenn es Liebe ist
Cuando es amor
Wenn es Liebe ist
Cuando es amor, cuando es amor
Wenn es Liebe ist, wenn es Liebe ist
Cuando es amor, cuando es amor
Wenn es Liebe ist, wenn es Liebe ist
Cuando es amor (es amor, es amor)
Wenn es Liebe ist (es ist Liebe, es ist Liebe)
Cuando es amor
Wenn es Liebe ist
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura
Wenn Liebe Liebe ist, tut sie dir nicht weh, sie heilt dich
Te cura
Sie heilt dich
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
Wenn Liebe Liebe ist, nimmt sie dir nichts, sie gibt dir mehr
Te suma
Sie gibt dir mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.