Текст и перевод песни Yuridia - Cuando Es Amor
Cuando Es Amor
When Love Is Love
La
culpa
es
de
colores
The
guilt
is
colorful
Adorna
bien
tu
ramito
de
errores
It
decorates
your
bouquet
of
mistakes
Hay
una
flor
por
cada
cicatriz
There's
a
flower
for
every
scar
Como
mi
fe
en
ti
arrancada
de
raíz
Like
my
faith
in
you,
torn
from
its
roots
Este
dolor
tiene
nombre
de
persona
This
pain
has
a
person's
name
Pero
el
pasado
mira,
ya
no
me
aprisiona
But
the
past,
look,
no
longer
imprisons
me
No
voy
a
oír
tus
palabras
que
destruyen
I
won't
listen
to
your
words
that
destroy
Mi
corazón
me
dice:
"no
te
quedes,
huye"
(huye)
My
heart
tells
me:
"don't
stay,
run
away"
(run
away)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
duele,
te
cura
(te
cura)
When
love
is
love,
it
doesn't
hurt,
it
heals
you
(it
heals
you)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
resta,
te
suma
When
love
is
love,
it
doesn't
take
away,
it
gives
you
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
duele,
te
cura
(te
cura)
When
love
is
love,
it
doesn't
hurt,
it
heals
you
(it
heals
you)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
resta,
te
suma
When
love
is
love,
it
doesn't
take
away,
it
gives
you
Me
diste
la
espalda
cuando
te
pedí
los
brazos
You
turned
your
back
on
me
when
I
asked
for
your
arms
Y
me
dejaste
sola
cuando
más
te
estaba
amando
And
you
left
me
alone
when
I
was
loving
you
the
most
Estar
contigo
fue
vivir
tres
años
bajo
el
agua
Being
with
you
was
like
living
three
years
underwater
¿Qué
clase
de
amor
te
hunde
más
y
no
te
salva?
What
kind
of
love
drowns
you
more
and
doesn't
save
you?
Ya
cancelé
el
futuro
y
también
cancelé
las
ganas
I
have
canceled
the
future
and
I
have
also
canceled
the
desire
De
amanecer
contigo,
domingos
por
la
mañana
To
wake
up
with
you,
Sunday
mornings
Cancelé
ese
amor
que
me
hervía
las
entrañas
I
canceled
that
love
that
made
my
insides
burn
Hice
pacto
con
el
viento
para
que
no
quede
nada
I
made
a
pact
with
the
wind
so
that
nothing
will
remain
Que
vas
a
cambiar
That
you
are
going
to
change
Eso
nadie
se
lo
fuma
Nobody
believes
that
Ya
no
sirve
que
me
jures
It's
no
use
you
swearing
to
me
Que
si
no
soy
yo,
ninguna
(ninguna)
That
if
it's
not
me,
it's
no
one
(no
one)
Mi
reloj
no
va
hacia
atrás
My
clock
doesn't
go
backwards
Y
que
no
te
quepa
duda
(duda)
And
have
no
doubt
(doubt)
Que
tus
balas
no
me
tocan
That
your
bullets
don't
touch
me
No
atraviesan
mi
armadura
(ah-ah-ah)
They
don't
pierce
my
armor
(ah-ah-ah)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
duele,
te
cura
(te
cura)
When
love
is
love,
it
doesn't
hurt,
it
heals
you
(it
heals
you)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
resta,
te
suma
(te
suma)
When
love
is
love,
it
doesn't
take
away,
it
gives
you
(it
gives
you)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
duele,
te
cura
(te
cura)
When
love
is
love,
it
doesn't
hurt,
it
heals
you
(it
heals
you)
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
resta,
te
suma
When
love
is
love,
it
doesn't
take
away,
it
gives
you
Cuando
es
amor,
cuando
es
amor
When
it's
love,
when
it's
love
Cuando
es
amor,
cuando
es
amor
When
it's
love,
when
it's
love
Cuando
es
amor
When
it's
love
Cuando
es
amor
When
it's
love
Cuando
es
amor,
cuando
es
amor
When
it's
love,
when
it's
love
Cuando
es
amor,
cuando
es
amor
When
it's
love,
when
it's
love
Cuando
es
amor
(es
amor,
es
amor)
When
it's
love
(it's
love,
it's
love)
Cuando
es
amor
When
it's
love
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
duele,
te
cura
When
love
is
love,
it
doesn't
hurt,
it
heals
you
Cuando
el
amor
es
amor,
no
te
resta,
te
suma
When
love
is
love,
it
doesn't
take
away,
it
gives
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.