Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Volver Contigo
Lass mich zu dir zurückkehren
Déjame
volver,
volver
contigo
Lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
No
hay
trucos,
ni
juegos
de
palabras
Es
gibt
keine
Tricks,
keine
Wortspiele
Y
es
que
no
encontré
otra
forma
más
sincera
de
decir
Und
ich
habe
einfach
keinen
aufrichtigeren
Weg
gefunden,
es
zu
sagen
Déjame
volver,
volver
contigo
Lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Yo
no
puedo
soportar
serenamente
Ich
kann
nicht
gelassen
ertragen
El
futuro
ni
el
presente,
sin
ti
Weder
die
Zukunft
noch
die
Gegenwart,
ohne
dich
Déjame
volver,
volver
contigo
Lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Te
lo
pido
mordiéndome
los
labios
Ich
bitte
dich
darum
und
beiße
mir
auf
die
Lippen
No
me
importa
lo
que
pase
ni
me
importa
el
qué
dirán
Es
ist
mir
egal,
was
passiert,
und
es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
werden
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Ich
werde
deine
Geliebte
sein
oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Ich
werde
sein,
was
du
von
mir
verlangst
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Liebling,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina,
esclava
o
mujer
Königin,
Sklavin
oder
Frau
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Aber
lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Ya
lo
sé,
ahora
estás
con
esa
Ich
weiß
es
schon,
jetzt
bist
du
mit
dieser
Pero
todo
el
mundo
sabe
Aber
jeder
weiß
Que
no
es
nada
para
ti
Dass
sie
nichts
für
dich
ist
Déjame
volver,
volver
contigo
Lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Y
seré
tu
ruiseñor
amaestrado
Und
ich
werde
deine
gezähmte
Nachtigall
sein
Siempre
feliz
a
tu
lado,
amor
Immer
glücklich
an
deiner
Seite,
Liebling
Déjame
volver,
volver
contigo
Lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Y
no
dudes,
jamás,
de
mis
palabras
Und
zweifle
niemals
an
meinen
Worten
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
te
amo,
¿quieres
más?
Ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
dass
ich
dich
liebe,
willst
du
mehr?
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Ich
werde
deine
Geliebte
sein
oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Ich
werde
sein,
was
du
von
mir
verlangst
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Liebling,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina,
esclava
o
mujer
Königin,
Sklavin
oder
Frau
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Ich
werde
deine
Geliebte
sein
oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Ich
werde
sein,
was
du
von
mir
verlangst
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Liebling,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina,
esclava
o
mujer
Königin,
Sklavin
oder
Frau
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Aber
lass
mich
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.