Yuridia - Déjame Volver Contigo - перевод текста песни на немецкий

Déjame Volver Contigo - Yuridiaперевод на немецкий




Déjame Volver Contigo
Lass mich zu dir zurückkehren
Déjame volver, volver contigo
Lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
No hay trucos, ni juegos de palabras
Es gibt keine Tricks, keine Wortspiele
Y es que no encontré otra forma más sincera de decir
Und ich habe einfach keinen aufrichtigeren Weg gefunden, es zu sagen
Déjame volver, volver contigo
Lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
Yo no puedo soportar serenamente
Ich kann nicht gelassen ertragen
El futuro ni el presente, sin ti
Weder die Zukunft noch die Gegenwart, ohne dich
Déjame volver, volver contigo
Lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
Te lo pido mordiéndome los labios
Ich bitte dich darum und beiße mir auf die Lippen
No me importa lo que pase ni me importa el qué dirán
Es ist mir egal, was passiert, und es ist mir egal, was die Leute sagen werden
Seré tu amante o lo que tenga que ser
Ich werde deine Geliebte sein oder was auch immer ich sein muss
Seré lo que me pidas
Ich werde sein, was du von mir verlangst
Amor, lo digo muy de veras
Liebling, ich meine es wirklich ernst
Haz conmigo lo que quieras
Mach mit mir, was du willst
Reina, esclava o mujer
Königin, Sklavin oder Frau
Pero déjame volver, volver contigo
Aber lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
Ya lo sé, ahora estás con esa
Ich weiß es schon, jetzt bist du mit dieser
Pero todo el mundo sabe
Aber jeder weiß
Que no es nada para ti
Dass sie nichts für dich ist
Déjame volver, volver contigo
Lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
Y seré tu ruiseñor amaestrado
Und ich werde deine gezähmte Nachtigall sein
Siempre feliz a tu lado, amor
Immer glücklich an deiner Seite, Liebling
Déjame volver, volver contigo
Lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren
Y no dudes, jamás, de mis palabras
Und zweifle niemals an meinen Worten
Yo te juro por mi vida que te amo, ¿quieres más?
Ich schwöre dir bei meinem Leben, dass ich dich liebe, willst du mehr?
Seré tu amante o lo que tenga que ser
Ich werde deine Geliebte sein oder was auch immer ich sein muss
Seré lo que me pidas
Ich werde sein, was du von mir verlangst
Amor, lo digo muy de veras
Liebling, ich meine es wirklich ernst
Haz conmigo lo que quieras
Mach mit mir, was du willst
Reina, esclava o mujer
Königin, Sklavin oder Frau
Seré tu amante o lo que tenga que ser
Ich werde deine Geliebte sein oder was auch immer ich sein muss
Seré lo que me pidas
Ich werde sein, was du von mir verlangst
Amor, lo digo muy de veras
Liebling, ich meine es wirklich ernst
Haz conmigo lo que quieras
Mach mit mir, was du willst
Reina, esclava o mujer
Königin, Sklavin oder Frau
Pero déjame volver, volver contigo
Aber lass mich zurückkehren, zu dir zurückkehren





Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.