Текст и перевод песни Yuridia - Más de lo Que Pido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más de lo Que Pido
Больше, чем я прошу
Llenaste
el
vació
que
el
pasado
me
dejó,
Ты
заполнил
пустоту,
оставленную
прошлым,
Cansada
y
con
frío
fue
tu
amor
quien
me
salvó.
Усталую
и
замерзшую,
меня
спасёт
твоя
любовь.
Siento
despacio
como
entra
tu
amor
Медленно
чувствую,
как
входит
твоя
любовь,
Pierdo
el
espacio
si
escucho
tu
voz.
Теряю
ощущение
пространства,
когда
слышу
твой
голос.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу,
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
начертил
мой
путь,
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
так
много,
No
me
puedo
arrepentir
Но
не
могу
жалеть,
Por
ti
siento
mariposas
Из-за
тебя
у
меня
бабочки
в
животе,
Y
te
quiero
para
mí
И
я
хочу
тебя
для
себя,
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
De
nuevo
respiro,
ya
no
siento
ese
dolor
Я
снова
дышу,
больше
не
чувствую
той
боли,
Dejaste
un
suspiro
y
tu
magia
en
mi
interior.
Ты
оставил
вздох
и
свою
магию
внутри
меня.
Siento
despacio
como
entra
tu
amor
Медленно
чувствую,
как
входит
твоя
любовь,
Pierdo
el
espacio
si
escucho
tu
voz.
Теряю
ощущение
пространства,
когда
слышу
твой
голос.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу,
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
начертил
мой
путь,
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
так
много,
No
me
puedo
arrepentir
Но
не
могу
жалеть,
Por
ti
siento
mariposas
Из-за
тебя
у
меня
бабочки
в
животе,
Y
te
quiero
para
mí
И
я
хочу
тебя
для
себя,
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Tengo
más
de
lo
que
pido
У
меня
больше,
чем
я
прошу,
Cuando
tu
estás
junto
a
mi,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Dibujaste
mi
camino
Ты
начертил
мой
путь,
Ahora
tengo
a
donde
ir.
Теперь
мне
есть
куда
идти.
He
vivido
tantas
cosas
Я
пережила
так
много,
No
me
puedo
arrepentir
Но
не
могу
жалеть,
Por
ti
siento
mariposas
Из-за
тебя
у
меня
бабочки
в
животе,
Y
te
quiero
para
mí,
para
mi,
И
я
хочу
тебя
для
себя,
для
себя,
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Para
mi,
para
mi,
para
mi.
Для
себя,
для
себя,
для
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Javier Calderon Munuzuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.