Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes Más
Frag mich nicht mehr
Fue
de
golpe
y
no
lo
pude
evitar
Es
passierte
plötzlich
und
ich
konnte
es
nicht
verhindern
Alguien
ha
llenado
en
mí
tu
lugar
Jemand
hat
deinen
Platz
in
mir
eingenommen
Coincidimos
y
no
sé
Wir
trafen
uns
zufällig
und
ich
weiß
nicht
Cómo
y
cuando
comencé
Wie
und
wann
ich
begann
Un
incendio
que
no
pude
apagar
Ein
Feuer,
das
ich
nicht
löschen
konnte
No
me
pidas
que
te
diga
por
qué
Bitte
mich
nicht,
dir
zu
sagen,
warum
Es
un
accidente
no
lo
busque
Es
ist
ein
Unfall,
ich
habe
es
nicht
gesucht
Su
mirada
me
venció
Sein
Blick
besiegte
mich
No
logre
decir
que
no
Ich
schaffte
es
nicht,
nein
zu
sagen
Al
encuentro
de
su
piel
y
mi
piel
Zur
Begegnung
seiner
Haut
und
meiner
Haut
Hoy
mi
alma
está
Heute
ist
meine
Seele
Amarrada
a
él
An
ihn
gefesselt
No
la
puedo
desatar
Ich
kann
sie
nicht
losbinden
Lo
que
ayer
sentí
Was
ich
gestern
fühlte
Fue
quedando
lejos
Blieb
weit
zurück
Y
ya
no
me
preguntes
más
Und
frag
mich
nicht
mehr
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Unfreiwillig
hat
sich
mein
Herz
verfangen
En
sus
brazos
abiertos
In
seinen
offenen
Armen
Ya
no
me
preguntes
más
Frag
mich
nicht
mehr
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Diese
Liebe
gab
keinen
Grund
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
Ich
habe
dir
wehgetan
und
bitte
dich
um
Verzeihung
No
te
pude
proteger
del
dolor
Ich
konnte
dich
nicht
vor
dem
Schmerz
schützen
Nuestro
sueño
se
quedó
sin
color
Unser
Traum
blieb
ohne
Farbe
El
futuro
se
hizo
nada
Die
Zukunft
wurde
zu
nichts
Me
solté
de
tu
mirada
Ich
löste
mich
von
deinem
Blick
Y
hoy
estoy
aquí
diciéndote
adiós
Und
heute
stehe
ich
hier
und
sage
dir
Lebewohl
Hoy
mi
alma
está
Heute
ist
meine
Seele
Amarrada
a
él
An
ihn
gefesselt
No
la
puedo
desatar
Ich
kann
sie
nicht
losbinden
Lo
que
ayer
sentí
Was
ich
gestern
fühlte
Fue
quedando
lejos
Blieb
weit
zurück
Y
ya
no
me
preguntes
más
Und
frag
mich
nicht
mehr
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Unfreiwillig
hat
sich
mein
Herz
verfangen
En
sus
brazos
abiertos
In
seinen
offenen
Armen
Ya
no
me
preguntes
más
Frag
mich
nicht
mehr
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Diese
Liebe
gab
keinen
Grund
Dejarás
los
recuerdos
atrás
Du
wirst
die
Erinnerungen
zurücklassen
Ya
no
me
preguntes
más
Frag
mich
nicht
mehr
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Unfreiwillig
hat
sich
mein
Herz
verfangen
En
sus
brazos
abiertos
In
seinen
offenen
Armen
Ya
no
me
preguntes
más
Frag
mich
nicht
mehr
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
Diese
Liebe
gab
keinen
Grund
Te
hice
daño
y
lo
siento
Ich
habe
dir
wehgetan
und
es
tut
mir
leid
Ya
no
me
preguntes
más
Frag
mich
nicht
mehr
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
Unfreiwillig
hat
sich
mein
Herz
verfangen
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
Ich
habe
dir
wehgetan
und
bitte
dich
um
Verzeihung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.