Yuridia - No Me Preguntes Más - перевод текста песни на немецкий

No Me Preguntes Más - Yuridiaперевод на немецкий




No Me Preguntes Más
Frag mich nicht mehr
Fue de golpe y no lo pude evitar
Es passierte plötzlich und ich konnte es nicht verhindern
Alguien ha llenado en tu lugar
Jemand hat deinen Platz in mir eingenommen
Coincidimos y no
Wir trafen uns zufällig und ich weiß nicht
Cómo y cuando comencé
Wie und wann ich begann
Un incendio que no pude apagar
Ein Feuer, das ich nicht löschen konnte
No me pidas que te diga por qué
Bitte mich nicht, dir zu sagen, warum
Es un accidente no lo busque
Es ist ein Unfall, ich habe es nicht gesucht
Su mirada me venció
Sein Blick besiegte mich
No logre decir que no
Ich schaffte es nicht, nein zu sagen
Al encuentro de su piel y mi piel
Zur Begegnung seiner Haut und meiner Haut
Hoy mi alma está
Heute ist meine Seele
Amarrada a él
An ihn gefesselt
No la puedo desatar
Ich kann sie nicht losbinden
Lo que ayer sentí
Was ich gestern fühlte
Fue quedando lejos
Blieb weit zurück
Y ya no me preguntes más
Und frag mich nicht mehr
Sin querer se me enredó el corazón
Unfreiwillig hat sich mein Herz verfangen
En sus brazos abiertos
In seinen offenen Armen
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Este amor no dio ninguna razón
Diese Liebe gab keinen Grund
Te hice daño y te pido perdón
Ich habe dir wehgetan und bitte dich um Verzeihung
No te pude proteger del dolor
Ich konnte dich nicht vor dem Schmerz schützen
Nuestro sueño se quedó sin color
Unser Traum blieb ohne Farbe
El futuro se hizo nada
Die Zukunft wurde zu nichts
Me solté de tu mirada
Ich löste mich von deinem Blick
Y hoy estoy aquí diciéndote adiós
Und heute stehe ich hier und sage dir Lebewohl
Hoy mi alma está
Heute ist meine Seele
Amarrada a él
An ihn gefesselt
No la puedo desatar
Ich kann sie nicht losbinden
Lo que ayer sentí
Was ich gestern fühlte
Fue quedando lejos
Blieb weit zurück
Y ya no me preguntes más
Und frag mich nicht mehr
Sin querer se me enredó el corazón
Unfreiwillig hat sich mein Herz verfangen
En sus brazos abiertos
In seinen offenen Armen
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Este amor no dio ninguna razón
Diese Liebe gab keinen Grund
Dejarás los recuerdos atrás
Du wirst die Erinnerungen zurücklassen
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Sin querer se me enredó el corazón
Unfreiwillig hat sich mein Herz verfangen
En sus brazos abiertos
In seinen offenen Armen
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Este amor no dio ninguna razón
Diese Liebe gab keinen Grund
Te hice daño y lo siento
Ich habe dir wehgetan und es tut mir leid
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Sin querer se me enredó el corazón
Unfreiwillig hat sich mein Herz verfangen
Te hice daño y te pido perdón
Ich habe dir wehgetan und bitte dich um Verzeihung





Авторы: Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.