Yuridia - Polos Opuestos / Noche de Copas (Primera Fila) - En Vivo - перевод текста песни на немецкий




Polos Opuestos / Noche de Copas (Primera Fila) - En Vivo
Gegensätzliche Pole / Nacht der Gläser (Erste Reihe) - Live
Tropezamos de nuevo
Wir sind wieder gestolpert
Sin encontrar la explicación
Ohne die Erklärung zu finden
A los latidos del corazón
Für das Schlagen des Herzens
Se pararon los vientos
Die Winde legten sich
Y las manillas del reloj
Und die Zeiger der Uhr
Al oxidarse el entendimiento
Als das Verständnis rostete
Y el aire se contamina
Und die Luft wird verschmutzt
Sin la palabra exacta entre los dos
Ohne das genaue Wort zwischen uns beiden
Y el aire se contamina
Und die Luft wird verschmutzt
Me conoces, ya me conoces
Du kennst mich, du kennst mich schon
Y el aire se contamina
Und die Luft wird verschmutzt
Y va surgiendo un nuevo mundo paralelo
Und es entsteht eine neue Parallelwelt
Y el aire se contamina
Und die Luft wird verschmutzt
Ya que me hiciste esclava del deseo
Ich weiß schon, dass du mich zur Sklavin des Verlangens gemacht hast
Ya que también bajaste a los infiernos
Ich weiß schon, dass auch du in die Hölle hinabgestiegen bist
Ya que quererme te lo tomas como un juego
Ich weiß schon, dass du es, mich zu lieben, als Spiel betrachtest
Ya que y yo vivimos en polos opuestos
Ich weiß schon, dass du und ich an gegensätzlichen Polen leben
Vivimos en polos opuestos
Wir leben an gegensätzlichen Polen
No te pido perdón aunque a veces te llore
Ich bitte dich nicht um Verzeihung, auch wenn ich manchmal um dich weine
Y te jure mil veces que nunca más
Und dir tausendmal schwöre, dass nie wieder
No te pido te calles para que me la guardes
Ich bitte dich nicht zu schweigen, damit du es mir nicht vorhältst
Seamos sinceros y dios dirá
Seien wir ehrlich, und Gott wird entscheiden
Ya no te pido ver
Ich verlange nicht mehr, zurückzusehen
Es imposible mirar al pasado y dejar de pasar
Es ist unmöglich, in die Vergangenheit zu blicken und sie ziehen zu lassen
No te pido que olvides y empezar de cero
Ich bitte dich nicht zu vergessen und bei Null anzufangen
bien que esa noche yo hice mal
Ich weiß genau, dass ich in jener Nacht falsch gehandelt habe
Fue una noche de copas, una noche loca
Es war eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Bese otros labios, olvide tu boca
Ich küsste andere Lippen, vergaß deinen Mund
Manche tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst allein
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Fue una noche de copas, una noche loca
Es war eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Bese otros labios, olvide tu boca
Ich küsste andere Lippen, vergaß deinen Mund
Manche tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst allein
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Fue una noche de copas, una noche loca
Es war eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Bese otros labios, olvide tu boca
Ich küsste andere Lippen, vergaß deinen Mund
Manche tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst allein
Y esa es la historia (arriba)
Und das ist die Geschichte (los!)
Fue una noche de copas, una noche loca
Es war eine Nacht der Gläser, eine verrückte Nacht
Bese otros labios, olvide tu boca
Ich küsste andere Lippen, vergaß deinen Mund
Manche tu imagen, me perdí yo sola
Ich beschmutzte dein Bild, verlor mich selbst allein
Y esa es la historia
Und das ist die Geschichte
Vivimos en polos opuestos (ha ha ha ha)
Wir leben an gegensätzlichen Polen (ha ha ha ha)
Vivimos en polos opuestos
Wir leben an gegensätzlichen Polen
Vivimos en polos opuestos, y-ya-ya
Wir leben an gegensätzlichen Polen, y-ya-ya





Авторы: David De Maria, Francisco Javier Carretero Pajares, Juan Carlos Calderon, Sin Autor, Victor Iniesta Iglesias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.