Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubieras Ido - Utilizar el código MXF011400515
Wenn du nicht gegangen wärst - Den Code MXF011400515 verwenden
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
que
hacer
Ich
vermisse
dich
mehr
als
je
zuvor
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer
Ich
wache
auf
und
erinnere
mich
an
dich
im
Morgengrauen
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
tí
Ein
weiterer
Tag
erwartet
mich,
um
ohne
dich
zu
leben
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente
Der
Spiegel
lügt
nicht,
ich
sehe
so
anders
aus
Me
haces
falta
tú
Du
fehlst
mir
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
Die
Leute
ziehen
vorbei,
immer
gleich
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Der
Rhythmus
des
Lebens
kommt
mir
falsch
vor
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Es
war
so
anders,
als
du
da
warst
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
Ja,
es
war
wirklich
anders,
als
du
da
warst
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Es
gibt
nichts
Schwierigeres,
als
ohne
dich
zu
leben
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Leidend,
während
ich
warte,
dich
kommen
zu
sehen
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
y
no
sé
donde
estás
Die
Kälte
meines
Körpers
fragt
nach
dir
und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
Wenn
du
nicht
gegangen
wärst,
wäre
ich
so
glücklich
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
Die
Leute
ziehen
vorbei,
immer
gleich
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Der
Rhythmus
des
Lebens
kommt
mir
falsch
vor
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Es
war
so
anders,
als
du
da
warst
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
Ja,
es
war
wirklich
anders,
als
du
da
warst
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Es
gibt
nichts
Schwierigeres,
als
ohne
dich
zu
leben
Viviendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Lebend
in
der
Erwartung,
dich
kommen
zu
sehen
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
tí
y
no
sé
donde
estás
Die
Kälte
meines
Körpers
fragt
nach
dir
und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
Wenn
du
nicht
gegangen
wärst,
wäre
ich
so
glücklich
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Es
gibt
nichts
Schwierigeres,
als
ohne
dich
zu
leben
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Leidend,
während
ich
warte,
dich
kommen
zu
sehen
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
tí
y
no
sé
dónde
estás
Die
Kälte
meines
Körpers
fragt
nach
dir
und
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
Wenn
du
nicht
gegangen
wärst,
wäre
ich
so
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.