Yuridia - Te Equivocaste - перевод текста песни на немецкий

Te Equivocaste - Yuridiaперевод на немецкий




Te Equivocaste
Du hast dich geirrt
Habíamos acordado que no ibas a regresar
Wir hatten vereinbart, dass du nicht zurückkommen würdest
Otra promesa más que no supiste respetar
Noch ein Versprechen, das du nicht einzuhalten wusstest
Pero qué bueno que viniste
Aber wie gut, dass du gekommen bist
Ese día que te fuiste me quedé
An dem Tag, als du gingst, blieb ich zurück
Con ganas de expresar mis sentimientos
Mit dem Wunsch, meine Gefühle auszudrücken
Decirte lo que pienso, por ejemplo que...
Dir zu sagen, was ich denke, zum Beispiel, dass...
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Te reíste cuando hablamos de extrañarme
Du hast gelacht, als wir darüber sprachen, dass du mich vermissen würdest
Te quisiste hacer como siempre el importante
Du wolltest dich wie immer wichtigmachen
Tu estrategia infalible pisoteé
Deine unfehlbare Strategie habe ich zunichtegemacht
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Pensaste que yo siempre iba a necesitarte
Du dachtest, ich würde dich immer brauchen
Pues resulta que nadie es indispensable
Nun, es stellt sich heraus, dass niemand unersetzlich ist
Y planeabas regresar como si nada, con tu cara de perdón
Und du plantest, als wäre nichts gewesen, mit deinem Entschuldigungsblick zurückzukehren
Qué bueno que volviste...
Wie gut, dass du zurückgekommen bist...
Tenía muchas ganas de decirte, ¡qué no!
Ich hatte so große Lust, dir zu sagen: Nein!
Estás acostumbrado a lastimar sin intención
Du bist es gewohnt, ohne Absicht zu verletzen
A jugar con las palabras, las personas y el amor
Mit Worten, Menschen und der Liebe zu spielen
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Te reíste cuando hablamos de extrañarme
Du hast gelacht, als wir darüber sprachen, dass du mich vermissen würdest
Te quisiste hacer como siempre el importante
Du wolltest dich wie immer wichtigmachen
Tu estrategia infalible pisoteé
Deine unfehlbare Strategie habe ich zunichtegemacht
Pero qué bueno que viniste
Aber wie gut, dass du gekommen bist
Ese día que te fuiste me quedé
An dem Tag, als du gingst, blieb ich zurück
Con ganas de expresar mis sentimientos
Mit dem Wunsch, meine Gefühle auszudrücken
Decirte lo que pienso, por ejemplo que...
Dir zu sagen, was ich denke, zum Beispiel, dass...
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Te reíste cuando hablamos de extrañarme
Du hast gelacht, als wir darüber sprachen, dass du mich vermissen würdest
Te quisiste hacer como siempre el importante
Du wolltest dich wie immer wichtigmachen
Tu estrategia infalible pisoteé
Deine unfehlbare Strategie habe ich zunichtegemacht
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Pensaste que siempre iba a necesitarte
Du dachtest, ich würde dich immer brauchen
Pues resulta que nadie es indispensable
Nun, es stellt sich heraus, dass niemand unersetzlich ist
Y planeabas regresar como si nada, con tu cara de perdón
Und du plantest, als wäre nichts gewesen, mit deinem Entschuldigungsblick zurückzukehren
Qué bueno que volviste
Wie gut, dass du zurückgekommen bist
Tenía muchas ganas de decirte, ¡qué no!
Ich hatte so große Lust, dir zu sagen: Nein!





Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Thelma Ines De La Caridad Castaneda Pino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.