Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
regalo
mi
cintura
Ich
schenke
dir
meine
Taille
Y
mis
labios
para
cuando
quieras
besar
Und
meine
Lippen,
für
wenn
du
küssen
willst
Te
regalo
mi
locura
Ich
schenke
dir
meinen
Wahnsinn
Y
las
pocas
neuronas
que
quedan
ya
Und
die
wenigen
Neuronen,
die
mir
noch
bleiben
Mis
zapatos
desteñidos
Meine
verblichenen
Schuhe
El
diario
en
el
que
escribo
Das
Tagebuch,
in
das
ich
schreibe
Te
doy
hasta
mis
suspiros
Ich
gebe
dir
sogar
meine
Seufzer
Pero
no
te
vayas
más
Aber
geh
nicht
mehr
weg
Porque
eres
tú
mi
sol,
la
fe
con
que
vivo
Denn
du
bist
meine
Sonne,
der
Glaube,
mit
dem
ich
lebe
La
potencia
de
mi
voz,
los
pies
con
que
camino
Die
Kraft
meiner
Stimme,
die
Füße,
mit
denen
ich
gehe
Eres
tú,
amor,
mis
ganas
de
reír
Du
bist
es,
Liebe,
mein
Verlangen
zu
lachen
El
adiós
que
no
sabré
decir
Der
Abschied,
den
ich
nicht
sagen
können
werde
Porque
nunca
podré
vivir
sin
ti
Denn
ich
werde
niemals
ohne
dich
leben
können
Si
algún
día
decidieras
Wenn
du
eines
Tages
entscheiden
solltest
Alejarte
nuevamente
de
aquí
Dich
wieder
von
hier
wegzugehen
Cerraría
cada
puerta
Würde
ich
jede
Tür
verschließen
Para
que
nunca
pudieras
salir
Damit
du
niemals
hinausgehen
könntest
Te
regalo
mis
silencios
Ich
schenke
dir
mein
Schweigen
Te
regalo
mi
nariz
Ich
schenke
dir
meine
Nase
Yo
te
doy
hasta
mis
huesos
Ich
gebe
dir
sogar
meine
Knochen
Pero
quédate
aquí
Aber
bleib
hier
Porque
eres
tú
mi
sol,
la
fe
con
que
vivo
Denn
du
bist
meine
Sonne,
der
Glaube,
mit
dem
ich
lebe
La
potencia
de
mi
voz,
los
pies
con
que
camino
Die
Kraft
meiner
Stimme,
die
Füße,
mit
denen
ich
gehe
Eres
tú,
amor,
mis
ganas
de
reír
Du
bist
es,
Liebe,
mein
Verlangen
zu
lachen
El
adiós
que
no
sabré
decir
Der
Abschied,
den
ich
nicht
sagen
können
werde
Porque
nunca
podré
vivir
sin
ti
Denn
ich
werde
niemals
ohne
dich
leben
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Isabel Mebarak, Dillon O'brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.