Yuridia - Ya No - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yuridia - Ya No




Ya No
Уже нет
¿Qué haces en el suelo?, ven ponte de pie no llores más por él
Что ты делаешь на полу? Встань, хватит плакать по нему.
No vale la pena que le ruegues más a él porque él no siente
Не стоит больше умолять его, ведь он ничего не чувствует.
No quiero verte caer, demuéstrale que no eres un juego para nadie
Я не хочу видеть, как ты падаешь. Покажи ему, что ты не игрушка ни для кого.
Si él rompió tu corazón, ya no lo salva ni un perdón, no hay forma de que cambie
Если он разбил тебе сердце, его уже не спасти никакими извинениями, он не изменится.
Ya no
Уже нет.
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь больше по нему, у него нет сердца.
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты найдешь любовь,
Que él te prometía, pero nunca te dio
Которую он тебе обещал, но так и не дал.
Porque él no tiene alma (alma)
Потому что у него нет души (души),
Ni nada (ni nada)
Ничего (ничего),
Solo es un tonto ladrón
Он всего лишь глупый вор,
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего).
Él es el que perdió... de los dos
Это он потерял... из нас двоих.
Date cuenta de que ahora estás mejor sin el dolor que te causaba, eh-eh-eh
Осознай, что теперь тебе лучше без боли, которую он причинял, э-э-э.
Es momento de vivir, que ahora no hay quien te prohíba nada, eh-eh-eh
Пора жить, теперь никто тебе ничего не запретит, э-э-э.
Si una vez pensaste que no vivirías más sin él, entiende, él no es nadie
Если ты когда-то думала, что не сможешь жить без него, пойми, он никто.
Si él rompió tu corazón ya no lo salva ni un perdón, no hay forma de que cambie
Если он разбил тебе сердце, его уже не спасти никакими извинениями, он не изменится.
Ya no
Уже нет.
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь больше по нему, у него нет сердца.
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты найдешь любовь,
Que él te prometía, pero nunca te dio
Которую он тебе обещал, но так и не дал.
Porque él no tiene alma (alma)
Потому что у него нет души (души),
Ni nada (ni nada)
Ничего (ничего),
Solo es un tonto ladrón
Он всего лишь глупый вор,
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего).
Él es el que perdió
Это он потерял.
Ya no
Уже нет.
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь больше по нему, у него нет сердца.
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты найдешь любовь,
Que él te prometía, pero nunca te dio
Которую он тебе обещал, но так и не дал.
Porque él no tiene alma (alma)
Потому что у него нет души (души),
Ni nada (ni nada)
Ничего (ничего),
Solo es un tonto ladrón
Он всего лишь глупый вор,
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего).
Él es el que perdió
Это он потерял.
Ya no
Уже нет.
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь больше по нему, у него нет сердца.
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты найдешь любовь,
Que él te prometía, pero nunca te dio
Которую он тебе обещал, но так и не дал.
Porque él no tiene alma (alma)
Потому что у него нет души (души),
Ni nada (ni nada)
Ничего (ничего),
Solo es un tonto ladrón
Он всего лишь глупый вор,
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего).
Él es el que perdió
Это он потерял.
De los dos
Из нас двоих.





Авторы: Ramirez Julio, Munuzuri Javier Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.