Yurmaine feat. Henkie T, Gianski & CAPSLOCKED - Genoeg Is Genoeg (feat. CAPSLOCKED) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yurmaine feat. Henkie T, Gianski & CAPSLOCKED - Genoeg Is Genoeg (feat. CAPSLOCKED)




Genoeg Is Genoeg (feat. CAPSLOCKED)
Хватит — значит хватит (feat. CAPSLOCKED)
Kleine jongens lopen met baby uzi's moet oppassen hier
Малышня разгуливает с детскими узи, нужно быть осторожнее здесь,
Of ze rijden met die shot gun als een passagier
Или они катаются с дробовиком, как пассажиры.
Ze gaan pas pitten als er blaadjes zijn gemaakt
Они не заткнутся, пока не сделают себе «травки»,
Groeit niet aan bomen hier is
На деревьях она не растет, здесь
Iedereen op zoek naar die klaver vier *
Каждый ищет свой клевер-четырехлистник. *
Geluk voor ons is aanslag overleefd of
Счастье для нас это пережить нападение или
Een vrijspraak veel slangen lijken op
Получить оправдание, много змей похожи на
Vrienden als j t mij vraagt to the the
Друзей, если ты спросишь меня, клянусь, клянусь,
Steekt je met z'n linker en met z'n rechter bied hij hulp
Ударит тебя левой, а правой предложит помощь,
Verschijnen samen voor de rechter en hij heeft je nu de schuld
Предстанете вместе перед судом, и он свалит всю вину на тебя.
Niet veel kansen worden uit de goot gevist
Немногие получают шанс выбраться из грязи,
Sommige zitten op een jacht en andere de boot gemist
Кто-то на яхте, а кто-то упустил свой корабль.
Ze springen nu havens voor die liters ongezien
Они прыгают по портам ради этих литров, оставаясь незамеченными,
Aan het zinken in de shit dieper voor een submarine
Тонут в дерьме все глубже, ища свою подводную лодку.
Steek je tijd alleen in klokken schiet jezelf te kort
Тратишь время только на часы, обделяя себя,
Maar broer schieten ze hier tekort worden de clips langer
Но, братан, здесь стреляют мало, а обоймы все длиннее,
Pakken je blokken en maken stempels kapot
Берут твои блоки и делают печати, пока все не сломается,
Word verkocht nu door een vriend hij wilt een tip vangen
Теперь их продает твой друг, он хочет получить свою долю.
Beef hier word op je wenken bediend
Вражда здесь подается по твоему желанию,
Broer ze spelen dubbel spel zodra je centen verdiend
Братан, они играют в двойную игру, как только ты начинаешь зарабатывать деньги.
Pakt een kwartje op een stuk en is al blij
Поднимает четвертак, кусок, и уже рад,
Ander stoot weg voor een paar punten
Другой же толкается за пару очков
En verliest hele partij en z'n life erbij
И теряет все и партию, и свою жизнь.
Die harde werkers die ik ken hebben geen uurloon
Те трудяги, которых я знаю, не получают почасовой оплаты,
Ken mannen maken vieze money in een uur schoon
Знаю парней, которые делают грязные деньги за час чистыми.
Jongens lopen hier met pijp of splashen net als geechi
Парни ходят здесь с трубками или плюются, как Гичи,
Maar gaan hier meer de de pijp uit dan mario en luigi
Но чаще вылетают из трубы, чем Марио и Луиджи.
Ze nemen engelen van ons af ze gaan voort in gedachte
Они отнимают у нас ангелов, они продолжают жить в наших мыслях,
Ze geven ons kracht maar genoeg is genoeg
Они дают нам силы, но хватит значит хватит.
Misschien showen zij je love maar voor al het verkeerde
Может, они и показывают тебе любовь, но за все плохое
Niemand die leert je genoeg is genoeg
Никто не учит тебя, что хватит значит хватит.
Ik heb niks met je te maken want ik kan niks met je maken
Мне нет до тебя дела, потому что я ничего не могу с тобой поделать,
Deze libie is echt duur alsnog bezwijken mannen gratis
Эта дрянь реально дорогая, но мужики все равно ведутся на халяву.
Check ik had je nog gewaarschuwd maar je luistert als het laat is
Слушай, я же тебя предупреждал, но ты слушаешь, только когда уже поздно.
Nu lig je in het ziekenhuis alsof dat het waard is
Теперь ты лежишь в больнице, как будто оно того стоило.
Je bent dieper in de shit je bent niet verzekerd bij agis
Ты по уши в дерьме, у тебя нет страховки.
Je mam staat er alleen voor want je weet niet wie je pa is
Твоя мама осталась одна, ведь ты даже не знаешь, кто твой отец.
Kijk ik geef je snel een story van een bijlmer jongen
Смотри, я быстро расскажу тебе историю одного парня из Бильмера.
Je zusje luistert ook niet echt ik hoor ze belt nu jongens
Твоя сестра, похоже, тоже не слушает, слышу, она звонит каким-то парням.
Niet met vingers wijzen jij tekent je eigen vonnis
Нечего показывать пальцем, ты сама подписываешь себе приговор.
En nu leef je in een shadow en vraagt je af waar zon is
И теперь ты живешь в тени и спрашиваешь себя, где же солнце.
Beef is beef je kan niet terugtrekken wanneer het on is
Вражда есть вражда, ты не можешь отступить, когда она началась,
Of anders moet je in een klooster schuilen als een monnik
Или тебе придется прятаться в монастыре, как монах.
De plek waar ik vandaan kom is ver maar toch in amsterdam
Место, откуда я родом, далеко, но все же это Амстердам.
Mensen willen judgen maar ze komen van het platteland
Люди любят осуждать, но сами они из деревни.
Surinaamse roots als je hier luister krijg je platte hand
Суринамские корни, если ты здесь, получишь пощечину.
Ik heb veel gesufferd dat was goed het maakte mij een man
Мне пришлось многое пережить, это было непросто, но это сделало меня мужчиной.
Kan niet altijd zeggen wat ik denk ik heb er moeite mee
Не всегда могу сказать, что думаю, мне это дается с трудом,
Maar toch moet ik preachen er zijn goeie mensen om me heen
Но все же я должен нести слово, ведь вокруг меня есть хорошие люди.
Ik hou van mijn money jullie houden van die hall of fame
Я люблю свои деньги, а вы любите свой зал славы.
Ookal doe ik roekeloos familie staat op nummer een
Пусть я и безрассуден, семья для меня на первом месте.
Wie is real denk goed na en kijk wie er overblijft
Кто настоящий хорошо подумай и посмотри, кто останется.
Kom van ver moest lie gaan stelen tijdens overblijf
Я прошел долгий путь, мне приходилось воровать во время перемен.
Vele zien de straat als roeping en ik geef ze groot gelijk
Многие видят в улице свое призвание, и я их прекрасно понимаю,
Maar gebruik je hoofd en word de
Но используй свою голову и стань
Hero van de fucking wijk knehrens
Героем своего чертового района, пацан.





Авторы: Gianni Arifi, Henk Ricardo Harvey Mando, Germaine Kenneth Romero, Elmar Yaddai, Arif Gusjenov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.