Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
full
of
scars
you
can't
see
them
Ich
bin
voller
Narben,
die
du
nicht
sehen
kannst
From
me
fighting
my
demons
Von
meinen
Kämpfen
mit
meinen
Dämonen
All
these
knives
im
receiving
All
diese
Messer,
die
ich
empfange
All
these
smiles
so
deceiving'
All
diese
Lächeln,
so
trügerisch
Je
voelt
de
bui
al
hangen
we
bezorgen
turbulentie
Du
spürst
schon,
wie
der
Sturm
aufzieht,
wir
sorgen
für
Turbulenzen
Verloor
vaak
mijn
geduld
koste
me
jaren
in
detentie
Verlor
oft
meine
Geduld,
kostete
mich
Jahre
in
Haft
Mama
zat
ze
samen
ze
draagt
ook
mijn
consequenties
Mama
saß
mit
dabei,
sie
trägt
auch
meine
Konsequenzen
Dus
een
rolie
om
d'r
pols
als
pleister
voor
mijn
absentie
Also
eine
Rolex
um
ihr
Handgelenk
als
Pflaster
für
meine
Abwesenheit
Littekens
zitten
dieper
dan
inkt
Narben
sitzen
tiefer
als
Tinte
Trauma's
van
oompie
aan
de
naalden
hele
kamer
die
stinkt
Traumata
von
Onkel
an
der
Nadel,
das
ganze
Zimmer
stinkt
Adviezen
van
mijn
rolmodel
koop
je
wapen
zwart
beter
in
de
nacht
Ratschläge
von
meinem
Vorbild,
kauf
deine
Waffe
schwarz,
besser
in
der
Nacht
Want
een
chrome
hamer
die
blinkt
Denn
ein
Chromhammer,
der
blinkt
Werd
heet
onder
me
voeten
toch
tien
tenen
strak
Wurde
heiß
unter
meinen
Füßen,
doch
zehn
Zehen
fest
Staan
op
mijn
principes
koude
dagen
in
mijn
regenjas
Stehe
auf
meinen
Prinzipien,
kalte
Tage
in
meiner
Regenjacke
Weer
een
vuurgevecht
broer
ik
weet
dat
ik
het
heter
maakt
zo
vaak
eis
Wieder
ein
Feuergefecht,
Bruder,
ich
weiß,
dass
ich
es
heißer
mache,
so
oft
Gekregen
maar
nooit
gepakt
op
heterdaad
Angeklagt,
aber
nie
auf
frischer
Tat
ertappt
Pakten
soms
kwartjes
op
een
hele
moeten
munten
maken
Packten
manchmal
Viertel
auf
ein
Ganzes,
müssen
Münzen
machen
Broer
we
zijn
geen
boxers
kom
geen
punten
pakken
Bruder,
wir
sind
keine
Boxer,
kommen
keine
Punkte
holen
Hou
je
handen
thuis
broer
Lass
deine
Hände,
wo
sie
sind,
Bruder
Wij
zoeken
coma's
einde
aan
discussie
die
punt
Wir
suchen
Komas,
Ende
der
Diskussion,
die
Punkt
45
zet
een
punt
erachter
45
setzt
einen
Punkt
dahinter
Me
de
pon
a
journey
me
come
from
far
Ich
bin
auf
einer
Reise,
ich
komme
von
weit
her
Searching
for
light
Auf
der
Suche
nach
Licht
Cause
we
tired
from
the
dark
Denn
wir
sind
müde
von
der
Dunkelheit
These
are
no
tattoos
no
these
are
scars
Das
sind
keine
Tattoos,
nein,
das
sind
Narben
Wasn't
easy
cause
we
a
play
hard
War
nicht
einfach,
denn
wir
spielen
hart
Ey
geluk
bepaal
je
zelf
Ey,
Glück
bestimmst
du
selbst
Je
bent
de
vijand
van
je
peace
Du
bist
der
Feind
deines
Friedens
Mijn
ontwikkeling
was
anders
Meine
Entwicklung
war
anders
I
was
growin
up
in
heat
Ich
bin
in
der
Hitze
aufgewachsen
Dus
om
alles
te
laten
kost
me
meer
dan
energie
Also
alles
loszulassen,
kostet
mich
mehr
als
Energie
Ik
heb
discussies
met
demonen
Ich
habe
Diskussionen
mit
Dämonen
Man
het
blijft
een
part
of
me
Man,
es
bleibt
ein
Teil
von
mir
Het
kost
me
kracht
Es
kostet
mich
Kraft
Soms
schrik
ik
wakkert
in
de
nacht
Manchmal
schrecke
ich
nachts
auf
Geconfronteerd
bij
me
geweten
Konfrontiert
mit
meinem
Gewissen
Bij
de
regen
op
een
dak
Beim
Regen
auf
einem
Dach
Wat
we
leven
is
geen
angst
Was
wir
leben,
ist
keine
Angst
Maar
bewust
van
wat
het
was
Aber
bewusst
dessen,
was
war
Dus
vraag
ik
sjonnie
om
te
draaien
Also
frage
ich
Sjonnie,
ob
er
umdrehen
kann
Nog
een
rondje
parking
lot
Noch
eine
Runde
auf
dem
Parkplatz
Ik
praat
nu
vaker
met
me
ziel
Ich
rede
jetzt
öfter
mit
meiner
Seele
Althans
de
part
that
never
left
Zumindest
mit
dem
Teil,
der
nie
weggegangen
ist
Probeer
te
focus
on
the
right
Versuche,
mich
auf
das
Richtige
zu
konzentrieren
Maar
in
mijn
hoofd
gaat
het
nog
left
Aber
in
meinem
Kopf
geht
es
immer
noch
nach
links
Dus
bereid
to
going
back
Also
bereit,
zurückzugehen
Ik
durf
het
ergens
niet
te
laten
Ich
traue
mich
irgendwie
nicht,
es
loszulassen
Want
de
voices
van
de
war
Denn
die
Stimmen
des
Krieges
Liet
me
achter
hier
beschadigd
Ließen
mich
hier
beschädigt
zurück
Ey
shit
ik
ben
een
vader
Ey,
Shit,
ich
bin
ein
Vater
Die
verantwoording
moet
ik
dragen
Diese
Verantwortung
muss
ich
tragen
Dus
me
drang
om
het
te
maken
Also
mein
Drang,
es
zu
schaffen
Gaat
nog
verder
dan
de
jaren
Geht
noch
weiter
als
die
Jahre
Waarin
we
keuzes
maakten
In
denen
wir
Entscheidungen
trafen
Omdat
we
dachten
dit
is
al
Weil
wir
dachten,
das
ist
alles
Wees
scherp
op
je
karakter
Sei
wachsam,
was
deinen
Charakter
betrifft
Hoogmoed
komt
voor
de
val
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall
A
me
body
full
of
scars
Mein
Körper
voller
Narben
But
me
know
say
Aber
ich
weiß
Ya
can't
se
them
o
what
a
feeling
Du
kannst
sie
nicht
sehen,
oh,
was
für
ein
Gefühl
Me
cant
trust
people
from
all
these
Ich
kann
den
Menschen
nicht
trauen,
von
all
diesen
Knives
that
i'm
receiving
Messern,
die
ich
bekomme
Smiles
are
so
deceiving
graaa
Lächeln
sind
so
trügerisch,
graaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalio D R Kalibwoy Rijssel, Elmar Yadai, Romano A Poletto-merlo, Germaine Kenneth Romero, Arif Gusjenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.