Текст и перевод песни Yurmaine feat. Quesswho & CAPSLOCKED - Op Bezoek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
een
binnenvetter
maar
dit
zeg
ik
voluit
Sometimes
an
introvert,
but
I'll
say
this
out
loud
Jij
een
een
zekerheid
in
een
leven
vol
spijt
You're
a
certainty
in
a
life
full
of
regret
Geef
je
de
echte
laat
al
dat
liegen
voorbij
Be
real,
leave
all
those
lies
behind
Zit
tijdelijk
in
oude
tijden
ook
al
vliegt
het
vooruit
Temporarily
stuck
in
the
past,
even
though
we're
moving
forward
Nou
vooruit
ermee
broer
hier
komt
het
dan
Alright,
here
it
goes,
bro
Slik
geen
emoties
hier
me
tong
zelfs
de
achterkant
I
don't
swallow
my
emotions,
not
even
in
private
Leven
is
marathon
we
zaten
constant
in
een
race
Life
is
a
marathon,
we
were
always
racing
Neem
de
ruimte
om
te
zeggen
wat
ik
toen
zei
in
een
space
Give
me
the
space
to
say
what
I
said
in
that
club
Jay
ik
hou
van
jou
Jay,
I
love
you
Voor
hun
koud
ik
ken
die
hart
van
goud
To
them,
you're
cold,
but
I
know
your
heart
of
gold
Aan
dezelfde
tafel
want
gesneden
uit
dezelfde
hout
We
belong
at
the
same
table,
cut
from
the
same
cloth
Zo
zit
vork
in
de
steel
jij
zet
geen
messen
in
mijn
rug
We're
a
pair,
you
don't
stab
me
in
the
back
Stond
altijd
in
je
recht
ookal
zat
je
fout
You
always
stood
up
for
yourself,
even
when
you
were
wrong
Moest
je
erop
wijzen
maar
was
samen
met
jou
I
had
to
point
it
out,
but
I
was
there
for
you
Op
de
blaren
en
jaren
detentie
zat
ze
samen
met
jou
Together
we
faced
the
pain
and
years
of
detention
Probeer
gevoelens
te
vertalen,hele
boek
Trying
to
translate
my
feelings,
a
whole
book
Hier
een
aantal
paragrafen
rest
vertel
ik
op
bezoek
Here
are
a
few
paragraphs,
I'll
tell
you
the
rest
when
I
visit
We
zijn
vrienden
voor
het
leven
kamaraden
tot
laatste
dag
We're
friends
for
life,
comrades
till
the
end
Komen
van
benden
we
delen
tranen
tot
de
laatste
lach
We
come
from
gangs,
we
share
tears
and
laughs
En
al
spreek
ik
je
maar
even
elke
woord
geeft
me
hart
weer
kracht
Even
if
I
only
talk
to
you
for
a
moment,
every
word
gives
me
strength
We
zijn
vrienden
voor
het
leven
zelfs
verder
dan
de
laatste
dag
We're
friends
for
life,
even
beyond
our
last
days
We
speelden
vaak
met
onze
vrijheid
zetten
levens
op
het
spel
We
often
played
with
our
freedom,
risked
our
lives
We
bewogen
hemel
en
aarde
maar
leefden
nog
in
hel
We
moved
heaven
and
earth
but
still
lived
in
hell
Slikte
pillen
voor
de
pijn
zonder
geen
medicatie
Swallowed
pills
for
the
pain
without
any
medication
Dagen
onder
invloed
was
voor
ons
net
meditatie
Days
under
the
influence
were
like
meditation
for
us
Hadden
paar
liters
in
bezit
maakte
onze
eerst
ton
We
had
a
few
liters
in
our
possession,
made
our
first
fortune
100.00
op
je
16e
shit
wat
was
je
jong
100,000
at
16,
you
were
so
young
Toen
ver
van
een
moslim
waren
eerder
dicht
bij
dom
Far
from
being
Muslims,
we
were
closer
to
being
stupid
Onze
daden
tegen
strijdig
met
de
10
geboden
Our
actions
went
against
the
10
commandments
Cijfer
14
voor
je
kruis
had
em
10
aangeboden
Commandment
number
14
for
your
cross,
I
offered
you
10
Ma
toch
vaak
in
gebeden
onderhandelen
met
god
But
often
in
prayers,
negotiating
with
God
Een
tp
voor
paar
m's
en
zweer
het
je
ik
stop
One
phone
call
for
a
few
thousand,
I
swear
I'll
stop
Nu
is
een
belletje
gaan
rinkelen
wat
karma
vraagt
is
duur
Now
the
bell
has
rung,
what
karma
asks
for
is
expensive
Broer
die
1 minuut
maakt
mn
2'4
uur
Bro,
that
1 minute
makes
my
24
hours
Je
kan
het
lezen
in
mijn
ogen
nu
geen
gesloten
boek
You
can
read
it
in
my
eyes,
now
it's
not
a
closed
book
Hier
een
aantal
paragrafen
de
rest
vertel
ik
op
bezoek
Here
are
a
few
paragraphs,
the
rest
I'll
tell
you
when
I
visit
We
zijn
vrienden
voor
het
leven
kamaraden
tot
laatste
dag
We're
friends
for
life,
comrades
till
the
end
Komen
van
benden
we
delen
tranen
tot
de
laatste
lach
We
come
from
gangs,
we
share
tears
and
laughs
En
al
spreek
ik
je
maar
even
elke
woord
geeft
me
hart
weer
kracht
Even
if
I
only
talk
to
you
for
a
moment,
every
word
gives
me
strength
We
zijn
vrienden
voor
het
leven
zelfs
verder
dan
de
laatste
dag
We're
friends
for
life,
even
beyond
our
last
days
We
leven
en
vergeven
maar
vergeten
niet
We
live
and
forgive,
but
we
don't
forget
We
leven
en
we
buigen
maar
breken
niet
We
live
and
bend,
but
we
don't
break
Alles
met
z'n
tweeën
no
matter
what
Everything
together,
no
matter
what
Je
bent
altijd
in
mijn
leven
You're
always
in
my
life
Maak
je
niet
druk
ik
zie
je
snel
blijf
rustig
Don't
worry,
I'll
see
you
soon,
stay
calm
In
jou
zie
ik
wat
zij
niet
zien
jou
absentie
In
you
I
see
what
they
don't,
your
absence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marques Jose Precios Durham, Germaine Kenneth Romero, Elmar Yaddai, Arif Gusjenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.