Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contemplative
Nachdenklich
Life
is
crazy
people
ask
me
how
I
handle
it
Das
Leben
ist
verrückt,
Leute
fragen
mich,
wie
ich
damit
umgehe
Existentialist,
who
smokes
a
lot
of
cannabis
Existenzialist,
der
viel
Cannabis
raucht
Get
the
packs
in
get
them
brought
out
from
Los
Angeles
Hol
die
Pakete
rein,
lass
sie
aus
Los
Angeles
bringen
Had
a
couple
shipments
lost
but
I
can
manage
it
Hatte
ein
paar
Lieferungen
verloren,
aber
ich
krieg
das
hin
Always
level
headed
with
this
shit
Immer
einen
kühlen
Kopf
bei
dieser
Scheiße
And
don't
be
talking
about
it
if
you
ain't
witness
it
Und
rede
nicht
darüber,
wenn
du
es
nicht
miterlebt
hast
The
fuck
you
think
this
is
Was
zum
Teufel
denkst
du,
was
das
hier
ist
Hive
a
fuck
about
the
frauds
only
the
realness
lives
Scheiß
auf
die
Betrüger,
nur
die
Echtheit
überlebt
I
ain't
saying
I'm
on
some
thug
shit
Ich
sage
nicht,
dass
ich
auf
irgendeinem
Gangster-Trip
bin
I'm
just
saying
that
I'm
not
the
one
to
fuck
with
Ich
sage
nur,
dass
man
sich
besser
nicht
mit
mir
anlegt
Half
the
artists
out
here
couldn't
even
function
Die
Hälfte
der
Künstler
hier
draußen
könnte
nicht
mal
funktionieren
I
wrote
it
and
mixed
it
all
with
original
production
Ich
habe
es
geschrieben
und
alles
mit
Originalproduktion
gemischt
Look
bruh,
never
lacking
Hör
zu,
Mann,
immer
am
Start
Fully
focused
no
distractions
Voll
konzentriert,
keine
Ablenkungen
I've
been
working
since
the
past
tense
Ich
arbeite
schon
seit
der
Vergangenheitsform
I
get
paid
up
front
and
then
collect
the
back
end
Ich
werde
im
Voraus
bezahlt
und
kassiere
dann
den
Rest
Look
bruh,
never
lacking
Hör
zu,
Mann,
immer
am
Start
Fully
focused
no
distractions
Voll
konzentriert,
keine
Ablenkungen
I've
been
working
since
the
past
tense
Ich
arbeite
schon
seit
der
Vergangenheitsform
I
get
paid
up
front
and
then
collect
the
back
end
Ich
werde
im
Voraus
bezahlt
und
kassiere
dann
den
Rest
Everybody
got
agendas
Jeder
hat
seine
Absichten
I
don't
like
it
to
pretend
to
Ich
mag
es
nicht,
so
zu
tun
als
ob
Talk
of
fashion,
get
your
rent
up
Redest
von
Mode,
zahl
erstmal
deine
Miete
Careful
with
my
rage
when
it's
pent
up
Vorsicht
mit
meiner
Wut,
wenn
sie
angestaut
ist
Watch
out
for
the
opportunists
Pass
auf
die
Opportunisten
auf
Try
to
get
one
on
me
is
you
stupid
Versuchst
du,
mich
reinzulegen,
bist
du
dumm?
I
can
see
your
plan
before
you
do
it
Ich
sehe
deinen
Plan,
bevor
du
ihn
ausführst
Figured
my
response
before
you
knew
it
Habe
meine
Antwort
schon
parat,
bevor
du
es
wusstest
Look
bruh,
never
lacking
Hör
zu,
Mann,
immer
am
Start
Fully
focused
no
distractions
Voll
konzentriert,
keine
Ablenkungen
I've
been
working
since
the
past
tense
Ich
arbeite
schon
seit
der
Vergangenheitsform
I
get
paid
up
front
and
then
collect
the
back
end
Ich
werde
im
Voraus
bezahlt
und
kassiere
dann
den
Rest
Look
bruh,
never
lacking
Hör
zu,
Mann,
immer
am
Start
Fully
focused
no
distractions
Voll
konzentriert,
keine
Ablenkungen
I've
been
working
since
the
past
tense
Ich
arbeite
schon
seit
der
Vergangenheitsform
I
get
paid
up
front
and
then
collect
the
back
end
Ich
werde
im
Voraus
bezahlt
und
kassiere
dann
den
Rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yury Merman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.