Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan
to
do
it
Plane
es
zu
tun
Then
I
does
it
Dann
mach
ich's
Keep
it
moving
Mach
weiter
Ain′t
no
foolishness
y'all
bugging
Kein
Blödsinn,
ihr
spinnt
doch
I
move
based
off
all
the
facts
and
no
assumptions
Ich
handle
basierend
auf
allen
Fakten
und
keinen
Annahmen
And
I
know
I
smoke
a
lot
but
highly
function
Und
ich
weiß,
ich
rauche
viel,
aber
funktioniere
bestens
Ain′t
no
money,
no
discussion
Kein
Geld,
keine
Diskussion
Plan
to
do
it
Plane
es
zu
tun
Then
I
does
it
Dann
mach
ich's
Keep
it
moving
Mach
weiter
Ain't
no
foolishness
y'all
bugging
Kein
Blödsinn,
ihr
spinnt
doch
I
move
based
off
all
the
facts
and
no
assumptions
Ich
handle
basierend
auf
allen
Fakten
und
keinen
Annahmen
And
I
know
I
smoke
a
lot
but
highly
function
Und
ich
weiß,
ich
rauche
viel,
aber
funktioniere
bestens
Ain′t
no
money,
no
discussion
Kein
Geld,
keine
Diskussion
I
been
thru
some
shit
ain′t
nothin
new
though
Ich
hab
schon
Scheiße
durchgemacht,
ist
aber
nichts
Neues
Every
time
I
fell
I
took
some
new
notes
Jedes
Mal,
wenn
ich
fiel,
hab
ich
neue
Notizen
gemacht
They
gone
hate
or
love
me
I'm
like
who
knows
Sie
werden
mich
hassen
oder
lieben,
ich
denk
mir,
wer
weiß
They
cant
make
their
minds
up
like
it′s
Sie
können
sich
nicht
entscheiden,
als
wär's
I've
been
at
it
automatic
never
slacking
Ich
bin
dran,
automatisch,
lass
niemals
nach
Bitch
what′s
happening
Bitch,
was
geht
ab
Get
it
cracking
yeah
I'm
spazzing
it′s
a
habit
Bring's
zum
Laufen,
yeah,
ich
dreh
durch,
ist
'ne
Gewohnheit
Made
a
play,
fuck
you
say
Hab
'nen
Zug
gemacht,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Yeah
I
been
growing,
going
through
major
pain
Yeah,
ich
bin
gewachsen,
hab
großen
Schmerz
durchgemacht
I
don't
give
a
fuck
though
cuz
I'm
made
that
way
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
denn
ich
bin
so
gemacht
I′m
a
keep
it
knocking
like
my
808′s
Ich
lass
es
weiter
knallen
wie
meine
808s
I'm
a
do
this
shit
until
it
pop
Ich
mach
den
Scheiß,
bis
es
knallt
And
then
I′m
keep
it
going,
it
don't
stop
Und
dann
mach
ich
weiter,
es
hört
nicht
auf
Do
it
right,
get
my
taxes
up
Mach
es
richtig,
bring
meine
Steuern
auf
Vordermann
But
ain′t
no
corporate
fucking
setting,
that
ain't
fast
enough
Aber
kein
verdammtes
Konzernumfeld,
das
ist
nicht
schnell
genug
I′m
amazed,
they
wanna
go
MMA
Ich
bin
erstaunt,
sie
wollen
MMA
machen
Until
they're
punched
in
their
face
Bis
sie
eins
ins
Gesicht
bekommen
I'm
just
here
spitting
facts
in
my
raps
with
a
laptop,
UAD
interface
Ich
spuck
hier
nur
Fakten
in
meinen
Raps
mit
'nem
Laptop,
UAD-Interface
I′m
amazed,
they
wanna
go
MMA
Ich
bin
erstaunt,
sie
wollen
MMA
machen
Until
they′re
punched
in
their
face
Bis
sie
eins
ins
Gesicht
bekommen
Plan
to
do
it
Plane
es
zu
tun
Then
I
does
it
Dann
mach
ich's
Keep
it
moving
Mach
weiter
Ain't
no
foolishness
y′all
bugging
Kein
Blödsinn,
ihr
spinnt
doch
I
move
based
off
all
the
facts
and
no
assumptions
Ich
handle
basierend
auf
allen
Fakten
und
keinen
Annahmen
And
I
know
I
smoke
a
lot
but
highly
function
Und
ich
weiß,
ich
rauche
viel,
aber
funktioniere
bestens
Ain't
no
money,
no
discussion
Kein
Geld,
keine
Diskussion
Plan
to
do
it
Plane
es
zu
tun
Then
I
does
it
Dann
mach
ich's
Keep
it
moving
Mach
weiter
Ain′t
no
foolishness
y'all
bugging
Kein
Blödsinn,
ihr
spinnt
doch
I
move
based
off
all
the
facts
and
no
assumptions
Ich
handle
basierend
auf
allen
Fakten
und
keinen
Annahmen
And
I
know
I
smoke
a
lot
but
highly
function
Und
ich
weiß,
ich
rauche
viel,
aber
funktioniere
bestens
Ain′t
no
money,
no
discussion
Kein
Geld,
keine
Diskussion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yury Merman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.