Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Otro Lugar
Ich Habe Keinen Anderen Ort
Hoy,
tratando
de
cazar
una
cancion
Heute,
versuchend,
ein
Lied
zu
fangen
Para
tenerte
a
mi
lado
Um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Arder
de
pasion,
asi...
Vor
Leidenschaft
brennen,
so...
Despierto
en
el
vacio
de
la
soledad
Ich
erwache
in
der
Leere
der
Einsamkeit
Cada
palabra
que
intento
Jedes
Wort,
das
ich
versuche
No
te
alcanza.
Erreicht
dich
nicht.
Puedo
ser
tan
diferente
a
lo
que
era
Ich
kann
so
anders
sein
als
der,
der
ich
war
Puedo
incluso
desquitarme
de
mi
edad
Ich
kann
mich
sogar
über
mein
Alter
hinwegsetzen
Si
te
pienso
junto
a
mi
frente
al
espejo
Wenn
ich
mir
dich
neben
mir
vor
dem
Spiegel
vorstelle
El
reflejo
me
devuelve
la
mitad
Gibt
mir
das
Spiegelbild
nur
die
Hälfte
zurück
Cuando
no
estas...
Wenn
du
nicht
da
bist...
Parece
un
aguacero
Scheint
es
wie
ein
Regenguss
Que
inunda
mi
calle
Der
meine
Straße
überflutet
E
insiste
en
retenerme.
Und
darauf
besteht,
mich
zurückzuhalten.
Como
si
instrumento
Wie
ein
Instrument,
Dejaras
sin
sonido
Das
du
klanglos
zurücklässt
No
tengo
otro
lugar
Ich
habe
keinen
anderen
Ort
Adonde
ir
sin
ti.
Wohin
ich
ohne
dich
gehen
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Bridon Yusimil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.