Zodiac - Yushaперевод на немецкий




Zodiac
Sternzeichen
Said that I would die for you
Sagte, dass ich für dich sterben würde
On my life check me twice I would cry for you
Bei meinem Leben, prüf mich zweimal, ich würde für dich weinen
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen
Maybe there's a problem with our zodiac
Vielleicht gibt es ein Problem mit unseren Sternzeichen
Check the moon and the stars and I'll call you back
Ich prüfe den Mond und die Sterne und rufe dich zurück
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
She's an ocean, I'm a flame
Sie ist ein Ozean, ich bin eine Flamme
And I'm begging her to stay
Und ich flehe sie an zu bleiben
She's on fire and I'm tired treading water every day
Sie brennt lichterloh und ich bin es leid, jeden Tag auf der Stelle zu treten
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
I don't need no astrology when I'm loving you
Ich brauche keine Astrologie, wenn ich dich liebe
Constellation won't tell me I've had enough of you
Kein Sternbild wird mir sagen, dass ich genug von dir habe
Paint you red when I'm dead Imma shade of blue
Ich mal dich rot, wenn ich tot bin, werd' ich ein Schatten von Blau
When we fight you been right and I hate it too
Wenn wir streiten, hattest du Recht, und ich hasse es auch
Baby you don't have to stay
Baby, du musst nicht bleiben
Maybe it was Jupiter fuckin me up all yesterday
Vielleicht war es Jupiter, der mich gestern den ganzen Tag fertiggemacht hat
Baby you don't have to stay
Baby, du musst nicht bleiben
Blame it on the stars in the sky cuz that's on retrograde
Schieb's auf die Sterne am Himmel, denn die sind rückläufig
Maybe there's a problem with our zodiac
Vielleicht gibt es ein Problem mit unseren Sternzeichen
Check the moon and the stars and I'll call you back
Ich prüfe den Mond und die Sterne und rufe dich zurück
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
She's an ocean, I'm a flame
Sie ist ein Ozean, ich bin eine Flamme
And I'm begging her to stay
Und ich flehe sie an zu bleiben
She's on fire and I'm tired treading water every day
Sie brennt lichterloh und ich bin es leid, jeden Tag auf der Stelle zu treten
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
Maybe there's a problem with our zodiac
Vielleicht gibt es ein Problem mit unseren Sternzeichen
Check the moon and the stars and I'll call you back
Ich prüfe den Mond und die Sterne und rufe dich zurück
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
She's an ocean, I'm a flame
Sie ist ein Ozean, ich bin eine Flamme
And I'm begging her to stay
Und ich flehe sie an zu bleiben
She's on fire and I'm tired treading water every day
Sie brennt lichterloh und ich bin es leid, jeden Tag auf der Stelle zu treten
We always going through these phases
Wir machen immer diese Phasen durch
She always sayin she's going through all these changes
Sie sagt immer, sie macht all diese Veränderungen durch
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen
But the sunlight hurts my eyes
Aber das Sonnenlicht schmerzt in meinen Augen





Авторы: Joshua Henson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.