Yusuf Burak - İzmarit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yusuf Burak - İzmarit




İzmarit
Cigarette Butt
İnsan sevdiğini öldürür mü?
Can a person kill the one they love?
Herkes öldürür oğlum sevdiğini. Öldürmeyen mi var?
Everyone kills the one they love, son. Who hasn't?
Şiirler şarkılar yazılmamış bunun için?
Haven't poems and songs been written about this?
Kimi bir çift lafla öldürür, kimi kalemle
Some kill with a couple of words, some with a pen
Ben bir bakışıyla öldüren bile gördüm...
I've even seen someone killed by a glance...
Kalbimde yabancısın artık seni tanımıyorum
You're a stranger in my heart now, I don't recognize you
Son yaptığın şeyden sonra seni iyi anamıyorum
After what you did, I can't understand you
Bana yaptığın gibi onlar da seni yaralıyor mu?
Do they hurt you the way you hurt me?
İzmaritler senin için yandı ben artık yanamıyorum
Cigarette butts burned for you, I can't burn anymore
Şahit oldum başka birisi için yandığına
I saw you burning for someone else
Ne yazık ki tekrar güvenicektim bir anlığına
Unfortunately, I was about to trust you again for a moment
Pişman ettin inan tam da sana inandığım anda
You made me regret it, right when I believed in you
Kaç tren bekledim bilmiyorum uzandığım rayda
I don't know how many trains I waited for, lying on the track
Bazen sonunu bile bile insan bekleyebilirmiş
Sometimes, even knowing the end, a person can wait
Umut kalmayınca hayaline çizgi ekleyebilirmiş
When hope is gone, they can add a line to their dream
Aklı nefret ediyorken kalbi tekleyebilirmiş
When their mind hates, their heart can still beat
Söveceği bi dünya için karın tekmeleyebilirmiş
For a world that will curse them, they can kick their stomach
Nasıl yaptın bana bunu lütfen anlat bana
How did you do this to me, please explain it to me
Çok şey yaşadım da gerek yoktu sana anlatmama
I've been through a lot, I didn't need to tell you
Bilirsin hep damlaya damlaya göl olur derler
You know, they always say, drop by drop, it becomes a lake
Neden mecalim yoktu bi damla daha yaş damlatmaya
Why didn't I have the strength to let another drop of tears fall?
O rahattı yerime koyduğu dururdu arkasında
He was comfortable, he took my place, he stood behind her
Sokakların bile ağlardı sesimin yankısında
Even the streets would cry at the echo of my voice
Hayallerime tekrar son veririm her kasımda
I'll end my dreams again every November
Acılarımı herkes gördü minibüsün en arkasında
Everyone saw my pain, in the back of the minibus
Ben acımı anlatırken gülerek bakar gözlerin
While I tell my pain, your eyes look at me with laughter
Anladım ki senin gibi yalan oldu sözlerin
I realized your words were as false as you are
Evinin karşısında bekledim sahi sence neden
I waited across from your house, why do you think?
Yıkılmayı görürdün bikez baksaydın pencereden
You would have seen me fall if you had looked out the window once
Anladım ki mutluluk sadece bir hevesti
I realized happiness was just a whim
Rüzgarlar elvedandan sonra sert esti
The winds blew hard after the farewell
Bu anlattıklarım şarkı değil dert sesi
These stories I tell aren't songs, they're the sound of my pain
Ne acı ben hariç mutlu ettin herkesi
What a pain, everyone is happy except me
Zaman aktı gitti ve asla geriye gelmezdi
Time passed, it flowed away and never came back
Bilirsin öyle güzel gülmeseydin yenilmezdim
You know, if you hadn't smiled so beautifully, I wouldn't have been defeated
Boğulduğum o yer güvendiğim denizlerdi
The place where I drowned was the seas I trusted
Tek dostun izmaritlerdi onlarda zehirlerdi
My only friend was cigarettes, and they were poison
Kaç yıl oldu bilmiyorum hala puslu hava
I don't know how many years have passed, the air is still hazy
Elveda dediğin zaman bilirsin sustum ama
When you said goodbye, you know I stayed silent
Çaresizlik olmuştu beni karşında susturanda
Despair was what silenced me in front of you
Elini tutandır bana nefretini kusturanda
The one who holds your hand, the one who makes you spew your hatred
Sanki iki günlük dünyada 3. günümdeyim
It's like I'm on my third day in a two-day world
Yalan söyledim sana demiştim ya ben üzülmedim
I told you I lied, I said I wasn't upset
Gelecek güzel duruyorda ben hala dünümdeyim
The future looks beautiful, but I'm still stuck in yesterday
Dikeni bana batsada o artık benim gülüm değil
Even though the thorn pricked me, it's not my rose anymore
Bi çaresizlik öyküsüyüm değerim hiç bilinmedi
I'm a story of helplessness, my worth was never known
Söylediğin yalan sözler hala senin dilinde mi?
Are the lies you told still on your tongue?
Umutlarımı gömdüm toprağa neden dirilmedi
I buried my hopes in the ground, why didn't they come alive?
Nasıl bi kalbin vardı ki ne yapsam girilmedi
What kind of heart did you have, no matter what I did, it wouldn't be entered
İstanbulda kışlar değil acılar sert geçermiş
In Istanbul, winters don't pass harshly, pain does
Anladım ki ben ne yapsam yine başkasını seçermiş
I realized, no matter what I did, you would still choose someone else
Senin açıklamanı duydum ve buydu beni katledişin
I heard your explanation, and that was my execution
Kültablam izmarit dolu bu sana 3. kez kaybedişim
My ashtray is full of cigarette butts, this is my third loss to you





Авторы: Yusuf Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.