Cat Stevens - 18th Avenue (Kansas City Nightmare) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cat Stevens - 18th Avenue (Kansas City Nightmare)




18th Avenue (Kansas City Nightmare)
18-я авеню (Кошмар в Канзас-Сити)
Well I rode a while, for a mile or so
Ну, я ехал немного, милю или около того,
Down the road to the eighteenth avenue
По дороге к восемнадцатой авеню.
And the people I saw were the people I know
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю,
And they all came down to take a view
И все они пришли посмотреть.
Oh the path was dark and borderless
О, тропа была темной и безграничной,
Down the road to the eighteenth avenue
По дороге к восемнадцатой авеню.
And it stung my tongue to repeat the words
И мой язык обжигало, когда я повторял слова,
That I used to use only yesterday
Которые я использовал еще вчера.
Meanings just dropped to the ground
Смыслы просто упали на землю.
I tried to remember what I thought
Я пытался вспомнить, что я думал,
And what I used to say
И что я говорил.
"Don't let me go down" no don't let me go
"Не дай мне упасть", нет, не дай мне уйти.
Oh my hands were tied as I struggled inside
О, мои руки были связаны, пока я боролся внутри,
The empty waste of another day
В пустой пустыне очередного дня.
Memories were blank to my eyes
Воспоминания были пустыми для моих глаз,
The fire and the glory of that night
Огонь и слава той ночи
Seemed safely locked away
Казались надежно запрятанными.
Too hungry to rise, oh too hungry to
Слишком голоден, чтобы подняться, о, слишком голоден, чтобы...
Well I rode a while, for a mile or so
Ну, я ехал немного, милю или около того,
Down the road to the eighteenth avenue
По дороге к восемнадцатой авеню.
And the people I saw were the people I know
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю,
And they all came down to take a view
И все они пришли посмотреть.
The path was dark and borderless
Тропа была темной и безграничной,
Down the road to the eighteenth avenue
По дороге к восемнадцатой авеню.
But my head felt better as I turned the car
Но моя голова почувствовала себя лучше, когда я развернул машину,
And the airport slowly came to view
И аэропорт медленно показался в поле зрения.
One mile said the sign
Одна миля, гласил знак.
Oh I checked my bags and made it straight to end gate 22
О, я зарегистрировал свой багаж и направился прямо к выходу 22.
Made it just in time, boy you've made it just in time
Успел как раз вовремя, парень, ты успел как раз вовремя.





Авторы: ISLAM YUSUF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.