Cat Stevens - Crab Dance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cat Stevens - Crab Dance




Crab Dance
Танец краба
Well I rode a while, for a mile or so
Ну, я ехал немного, милю или около того,
Down the road to the 18th Avenue
По дороге к 18-й авеню.
And the people I saw were the people I know
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю,
And they all came down to take a view
И все они спустились вниз, чтобы посмотреть.
Oh the path was dark and borderless
О, тропа была темной и безграничной,
Down the road to the 18th Avenue
По дороге к 18-й авеню.
And it stung my tongue to repeat the words
И мой язык покалывало, когда я повторял слова,
That I used to use only yesterday
Которые я использовал только вчера.
Meanings just dropped to the ground
Смыслы просто упали на землю.
I tried to remember what I thought
Я пытался вспомнить, что я думал,
And what I used to say
И что я говорил раньше.
"Don't let me go down", no don't let me go
"Не дай мне упасть", нет, не дай мне уйти.
Oh, my hands were tied
О, мои руки были связаны,
As I struggled inside
Пока я боролся внутри,
The empty waste of another day
В пустой трате очередного дня.
Memories were blank to my eyes
Воспоминания были пусты для моих глаз.
The fire and the glory of that night
Огонь и слава той ночи
Seemed safely locked away
Казались надежно запертыми.
Too hungry to rise
Слишком голодный, чтобы подняться.
Oh, too hungry to
О, слишком голодный, чтобы...
Well, I rode a while, for a mile or so
Ну, я ехал немного, милю или около того,
Down the road to the 18th Avenue
По дороге к 18-й авеню.
And the people I saw were the people I know
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю,
And they all came down to take a view
И все они спустились вниз, чтобы посмотреть.
Oh, the path was dark and borderless
О, тропа была темной и безграничной,
Down the road to the 18th Avenue
По дороге к 18-й авеню.
But my head felt better as I turned the car
Но моя голова почувствовала себя лучше, когда я повернул машину,
And the airport slowly came to view
И аэропорт медленно появился в поле зрения.
'One mile', said the sign
"Одна миля", гласил знак.
I checked my bags and made it straight to End Gate 22
Я проверил свои сумки и направился прямо к выходу 22.
Made it just in time
Успел как раз вовремя.
Boy, you've made it just in time
Парень, ты успел как раз вовремя.





Авторы: CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.