Текст и перевод песни Cat Stevens - Father
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father
oh
Father
Отец,
о,
Отец
мой,
hear
me
if
you
can
услышь
меня,
если
можешь.
is
it
true
what
they
say
Правда
ли
то,
что
говорят,
that
life
is
a
dream
что
жизнь
— это
сон?
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
the
things
that
make
rain
in
my
eyes
что
заставляет
дождь
литься
из
моих
глаз.
are
they
real
or
are
they
lies
Это
реально
или
это
ложь?
You
know
i
hear
so
much
about
you
now
Знаешь,
я
так
много
слышу
о
тебе
сейчас.
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал,
to
go
on
a
little
boat
with
you
чтобы
отправиться
с
тобой
в
маленькую
лодку,
talk
about
the
scheme
of
things
поговорить
о
смысле
всего
сущего,
on
a
little
boat
with
you
в
маленькой
лодке
с
тобой.
Father
oh
Father
Отец,
о,
Отец
мой,
guide
me
if
you
can
направь
меня,
если
можешь,
or
give
me
the
chance
to
follow
you
home
или
дай
мне
шанс
последовать
за
тобой
домой.
I
am
your
son
but
i
wish
i
knew
you
Я
твой
сын,
но
мне
жаль,
что
я
не
знал
тебя,
when
you
were
young
когда
ты
был
молод.
were
you
lonely
as
a
boy
Был
ли
ты
одинок,
когда
был
мальчиком?
You
know
I'd
give
so
much
to
see
you
now
Знаешь,
я
бы
многое
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
сейчас.
I'd
go
anywhere
Я
бы
пошел
куда
угодно,
pick
a
little
stick
and
walk
with
you
взял
бы
маленькую
палку
и
пошел
бы
с
тобой,
talk
about
the
scheme
of
things
поговорил
бы
о
смысле
всего
сущего,
on
a
short
walk
with
you
на
небольшой
прогулке
с
тобой.
Father
oh
Father
Отец,
о,
Отец
мой,
you
give
me
just
a
little
hope
дай
мне
хоть
немного
надежды.
I
feel
something
out
there
reaching
for
me
Я
чувствую,
что
что-то
там
тянется
ко
мне.
well
here
i
am
Вот
я
здесь.
won't
you
take
me
with
you
Не
возьмешь
ли
ты
меня
с
собой
out
of
this
maze
из
этого
лабиринта
and
away
from
this
place
и
подальше
от
этого
места?
Because
it
gets
so
cold
and
lonely
here
Потому
что
здесь
становится
так
холодно
и
одиноко.
I'll
do
anything
Я
сделаю
все,
to
sit
on
a
little
rock
with
you
чтобы
посидеть
с
тобой
на
маленьком
камне,
talk
about
the
scheme
of
things
поговорить
о
смысле
всего
сущего,
on
a
small
rock
with
you
на
маленьком
камне
с
тобой.
Show
me
show
me
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне
путь,
before
they
grind
me
down
прежде
чем
они
сотрут
меня
в
порошок
and
bleach
me
grey
и
обесцветят
меня
до
серого.
send
me
power
not
to
be
afraid
Дай
мне
силы
не
бояться.
and
when
i
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза,
let
me
see
you
once
in
the
light
позволь
мне
увидеть
тебя
хоть
раз
в
свете.
Father
oh
Father
Отец,
о,
Отец
мой,
heal
me
if
you
can
исцели
меня,
если
можешь.
is
it
true
what
they
say
Правда
ли
то,
что
говорят,
that
life
is
a
dream
что
жизнь
— это
сон?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.