Cat Stevens - Majik of Majiks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cat Stevens - Majik of Majiks




Majik of Majiks
Магия из Магий
What kind of power,
Что за сила,
What kind of demon is this
Что за демон это такой,
Who kicks me out in shame,
Кто гонит меня прочь в позоре,
With every word he says
Каждым словом своим?
What kind of majik of majiks.
Что за магия из магий.
What kind of war is this,
Что за война это такая,
That I can't fight no more
В которой я больше не могу сражаться,
That leaves me weaponless,
Которая оставляет меня безоружным,
And nails me to the floor
И прибивает меня к полу?
What kind of power, of powers.
Что за сила из сил.
What kind of man--
Какой мужчина...
Can make me turn and see
Может заставить меня обернуться и увидеть,
The way I really am.
Каков я на самом деле?
Oh tell me who, oh who?
О, скажи мне, кто, кто же это?
Where have my brothers gone,
Куда ушли мои братья,
Why I don't see them about
Почему я их не вижу вокруг?
They're all around him now.
Они все теперь вокруг него,
And keeping me out
И не пускают меня.
What kind of madness, of madness
Что за безумие, безумие...
Go on and let him in, he's only asking for
Впусти его, он просит лишь
A simple job to do and nothing more; they said.
Простую работу сделать, и ничего более, говорили они.
But looking back
Но оглядываясь назад,
I see this stranger had the key
Я вижу, что у этого незнакомца был ключ
To any door he wished, with his eyes I say.
К любой двери, которую он пожелает, я вижу это по его глазам.
What kind of majiks, of majiks
Что за магия из магий,
What kind of man--
Какой мужчина...
Can make me turn and see the way I really am.
Может заставить меня обернуться и увидеть, каков я на самом деле?
Oh tell me who, oh who?
О, скажи мне, кто, кто же это?
Go on and let him in, he's only asking for
Впусти его, он просит лишь
A simple job to do and nothing more; they said.
Простую работу сделать, и ничего более, говорили они.
Go on and let him in.
Впусти его.
Go on and let him in, he's only asking for
Впусти его, он просит лишь
A simple job to do and nothing more.
Простую работу сделать, и ничего более.
But looking back
Но оглядываясь назад,
I see this stranger had the key
Я вижу, что у этого незнакомца был ключ
To any door.
К любой двери.





Авторы: CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.