Cat Stevens - The Laughing Apple (mono single version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cat Stevens - The Laughing Apple (mono single version)




Slowly let me tell you a story of a tree
Позволь мне медленно рассказать тебе историю о дереве.
An apple tree,
Яблоня,
Once in a summertime garden lived a little apple tree
Однажды в Летнем саду жила маленькая яблоня.
And the man who owned it wanted it to be picked
И человек, который им владел, хотел, чтобы его сорвали.
So he sent forth to hire me
Поэтому он послал нанять меня.
Well, I've travelled the mountains, and I've travelled the sea
Что ж, я путешествовал по горам, и я путешествовал по морю.
But a never in my travelling days
Но никогда в дни моих путешествий
Have I ever seen a little apple smile at me!
Видел ли я когда-нибудь улыбающееся мне яблочко?
Laugh, oh laugh a little apple
Смейся, о, смейся маленькое яблочко.
Autumn is waitin', you'd better be careful,
Осень ждет, тебе лучше быть осторожным.
For it will bring you down
Потому что это погубит тебя.
If it ever sees you wearing a frown
Если он когда-нибудь увидит, как ты хмуришься.
So laugh, laugh a little apple
Так что Смейся, смейся маленькое яблочко.
Well all the apples were hidin'
Что ж, все яблоки были спрятаны.
Frightened that they might be plucked
Боялся, что их могут сорвать.
And everytime that somebody passed
И каждый раз, когда кто-то проходил мимо ...
All except that one little apple ducked
Все, кроме одного яблочка, которое нырнуло.
Well, I've travelled the mountains, and i've travelled the sea
Что ж, я путешествовал по горам, и я путешествовал по морю.
But a never in my travelling days
Но никогда в дни моих путешествий
Have I ever seen a little apple smile at me!
Видел ли я когда-нибудь улыбающееся мне яблочко?
Laugh, oh laugh a little apple
Смейся, о, смейся маленькое яблочко.
Autumn is waitin', you'd better be careful,
Осень ждет, тебе лучше быть осторожным.
For it will bring you down
Потому что это погубит тебя.
If it ever sees you wearing a frown
Если он когда-нибудь увидит, как ты хмуришься.
So laugh, laugh a little apple
Так что Смейся, смейся маленькое яблочко.





Авторы: CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.