Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duydun Mu?
Hast du gehört?
Aşk
beni
ne
hallere
koydun
Liebe,
in
welche
Zustände
hast
du
mich
versetzt
Bunca
zaman
ben
peşinde
savruldum
So
lange
bin
ich
dir
hinterhergeirrt
Odamda
bugün
onu
görünce
kavruldum
Als
ich
sie
heute
in
meinem
Zimmer
sah,
verbrannte
ich
vor
Sehnsucht
Hikayem
uzun
dertlerimle
hoşbuldum
Meine
Geschichte
ist
lang,
ich
habe
mich
mit
meinem
Kummer
angefreundet
Bilmiyorum
sonu
ne
olur
görmüyorum
Ich
weiß
nicht,
wie
es
enden
wird,
ich
sehe
es
nicht
Özlüyorum
tanımasam
da
düşlüyorum
Ich
vermisse
sie,
auch
wenn
ich
sie
nicht
kenne,
ich
träume
von
ihr
Sevince
yürek
kim
ne
derse
duymuyorum
Wenn
ich
liebe,
hört
mein
Herz
auf,
was
andere
sagen
Yalvarırım
ona
deyin
çok
özlüyorum
Ich
flehe,
sagt
ihr,
wie
sehr
ich
sie
vermisse
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Aşk
beni
ne
hallere
koydun
Liebe,
in
welche
Zustände
hast
du
mich
versetzt
Bunca
zaman
ben
peşinde
savruldum
So
lange
bin
ich
dir
hinterhergeirrt
Odamda
bugün
onu
görünce
kavruldum
Als
ich
sie
heute
in
meinem
Zimmer
sah,
verbrannte
ich
vor
Sehnsucht
Hikayem
uzun
dertlerimle
hoşbuldum
Meine
Geschichte
ist
lang,
ich
habe
mich
mit
meinem
Kummer
angefreundet
Bilmiyorum
sonu
ne
olur
görmüyorum
Ich
weiß
nicht,
wie
es
enden
wird,
ich
sehe
es
nicht
Özlüyorum
tanımasam
da
düşlüyorum
Ich
vermisse
sie,
auch
wenn
ich
sie
nicht
kenne,
ich
träume
von
ihr
Sevince
yürek
kim
ne
derse
duymuyorum
Wenn
ich
liebe,
hört
mein
Herz
auf,
was
andere
sagen
Yalvarırım
ona
deyin
çok
özlüyorum
Ich
flehe,
sagt
ihr,
wie
sehr
ich
sie
vermisse
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Yanarım,
geçliğime
hayallerime
Ich
brenne,
für
meine
Jugend,
für
meine
Träume
Ben
böyle
aşkı,
sevdayı
Eine
solche
Liebe,
solche
Sehnsucht
Bıraktım
ellere
Habe
ich
anderen
überlassen
Bu
sözlerim
sevenlere
Diese
Worte
sind
für
die
Liebenden
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Çok
sevdim
duydun
mu?
Ich
habe
so
geliebt,
hast
du
gehört?
Yüreğinden
vurdun
mu?
Hast
du
mich
ins
Herz
getroffen?
Ben
böyle
ağlarken
Während
ich
so
weine
Sen
mutlu
oldun
mu?
Bist
du
glücklich
gewesen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Güney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.