Текст и перевод песни Yusuf Güney - Hayat
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
мог
подумать,
что
от
любви
Yananlar
sevenler
olsun?
Страдают
лишь
влюблённые?
Hayat
bu
değişmez
Такова
жизнь
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
От
неё
не
укрыться
и
она
не
знает
жалости
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
мог
подумать,
что
от
любви
Yananlar
sevenler
olsun?
Страдают
лишь
влюблённые?
Hayat
bu
değişmez
Такова
жизнь
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
От
неё
не
укрыться
и
она
не
знает
жалости
Salaş
bir
mekanda
sabahlarken
Проснувшись
утром
в
захудалой
забегаловке
Kederlerimle
hapsolmuş
ben
Я
в
плену
своих
горестей
Olmuyorum
geçmişe
küsenlerden
Я
не
из
тех,
кто
таит
обиду
на
прошлое
Buruk
bir
hikaye
yazan
ben
Я
— автор
своей
горькой
истории
Hayat,
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Ezim
ezilen
Униженного
и
оскорблённого
Hayat
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Sürüm
sürünen
Ползущего
и
пресмыкающегося
Kim
derdi
ki
aşktan
yana
Кто
мог
подумать,
что
от
любви
Yananlar
sevenler
olsun?
Страдают
лишь
влюблённые?
Hayat
bu
değişmez
Такова
жизнь
Bin
can
yaksa
da
üzülmez
От
неё
не
укрыться
и
она
не
знает
жалости
Salaş
bir
mekanda
sabahlarken
Проснувшись
утром
в
захудалой
забегаловке
Kederlerimle
hapsolmuş
ben
Я
в
плену
своих
горестей
Olmuyorum
geçmişe
küsenlerden
Я
не
из
тех,
кто
таит
обиду
на
прошлое
Buruk
bir
hikaye
yazan
ben
Я
— автор
своей
горькой
истории
Hayat
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Ezim
ezilen
Униженного
и
оскорблённого
Hayat
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Sürüm
sürünen
ah,
ah,
ah
Ползущего
и
пресмыкающегося,
ах
Hayat
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Ezim
ezilen
Униженного
и
оскорблённого
Hayat
sen
misin?
Жизнь,
это
ты?
Ateşten
gömleği
söndürürken
Сдираешь
пламенеющую
рубашку
Umutsuz
bir
kalbin
Отчаявшееся
сердце
İçinde
hapsolmuş
Пойманное
в
ловушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Güney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.