Текст и перевод песни Yusuf Güney - Ördü Kader Ağlarını
Tutamadım,
ellerin
yağmurun
olsun
Я
не
мог
удержаться,
пусть
твои
руки
будут
дождем.
Sarıp
da
doyamadım
Я
не
мог
завернуть
и
насытиться
Öpemedim,
gül
teninde
baharın
olsun
Я
не
мог
поцеловать
тебя,
пусть
у
тебя
будет
весна
в
розовой
коже.
Sevip
de
kanamadım
Я
не
любил
и
не
истекал
кровью
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Koklamadığım,
saçların
rüzgarın
olsun
То,
что
я
не
нюхаю,
пусть
твои
волосы
будут
ветром
Estim
de
varamadım
Я
тоже
не
добрался
Bakmadığım,
gözlerin
denizim
olsun
То,
на
что
я
не
смотрю,
пусть
твои
глаза
будут
моим
морем
Düştüm
kurtulamadım
Я
упал
и
не
выжил
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Ördü
kader
ağlarını
Он
вязал
сети
судьбы
Kırdı
yine
kollarımı
al
Он
сломал
меня
снова,
возьми
мои
руки
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь,
забирай
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Bayrak, Gökhan Tümkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.