Текст и перевод песни Yusuf Hayaloğlu - Hayat Nedir Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Nedir Anne
What Is Life Mother
Hayat
nedir
nedir
anna
Mother,
what
is
life?
Bir
oyun
bir
masal
değilmi
Is
it
a
game
or
a
tale?
Kırıldı
bak
oyuncaklarım
Look,
my
toys
are
broken,
Ömrüm
gitti
sevdam
bitti
My
life
is
gone,
my
love
is
ended.
İnan
ben
hiç
büyümedim
ki
I
swear,
I
never
even
grew
up.
Hayat
nedir
nedir
anna
Mother,
what
is
life?
Bir
oyun
bir
masal
değilmi
Is
it
a
game
or
a
tale?
Kırıldı
bak
oyuncaklarım
Look,
my
toys
are
broken,
Ömrüm
gitti
sevdam
bitti
My
life
is
gone,
my
love
is
ended.
İnan
ben
hiç
büyümedim
ki
I
swear,
I
never
even
grew
up.
Benim
hiç
sapanım
olmadı
anne
Mother,
I
never
had
a
slingshot,
Ne
kuşları
vurdum
I
never
shot
any
birds
Ne
kimsenin
camını
kırdım
Or
broke
anyone's
window.
Çok
uslu
bir
çocuk
değildim
ama
I
wasn't
a
very
good
child,
Seni
hiç
kırmadım,
hep
boynumu
kırdım
But
I
never
broke
your
heart,
I
always
broke
my
own.
Ben
hayatım
boyunca
In
my
whole
life,
Bir
tek
kendimi
vurdum
I
only
shot
myself.
Suskun
görünsem
de
I
may
seem
quiet,
Fırtınalı
ve
mağrurdum
anne
But
I
was
stormy
and
proud,
Mother.
Bir
mızrak
gibi
Like
a
spear,
Aynada
hep
dik
durdum
anne
I
always
stood
tall
in
the
mirror,
Mother.
Ben
sana
hiç
bir
gün
laf
getirmedim
I
never
brought
you
any
shame,
Leke
sürmedim
I
never
stained
your
name.
Ama
göğsümü
çok
hırpaladım
But
I
battered
my
chest,
Kalbimi
çok
yordum
I
wearied
my
heart.
Ben
hayatım
boyunca,
en
çok
kendimi
sordum
In
my
whole
life,
I
only
questioned
myself.
Benim
hiç
sevgilim
olmadı
anne
Mother,
I
never
had
a
lover,
Ne
bir
yuva
kurdum
I
never
built
a
home
Ne
bir
gün
şansım
güldü
Or
had
a
lucky
day.
Öpemeden
bir
bebeğin
gıdısını
I
never
kissed
a
baby's
cheek,
Tükendi
gitti
çağım
My
time
ran
out.
Bir
muhabbet
kuşum
vardı
I
had
a
lovebird,
O
da
yalnızlıktan
öldü
But
it
too
died
of
loneliness.
Sen
beni
göğsünde
hep
Mother,
did
you
only
Acılarla
mı
soğurdun
anne
Submerge
me
in
sorrow
on
your
breast?
Yoksa
evlat
diye
Or
as
a
child,
Koca
bir
taş
mı
doğurdun
anne
Did
you
give
birth
to
a
stone,
Mother?
Eziyet
degilim,
zahmet
değilim
I
am
not
a
nuisance,
not
a
burden,
Musibet
hiç
değilim;
I
am
not
a
disaster.
Bir
senin
mi
balına
sinek
kondu,
söylesene
Has
a
fly
landed
in
your
honey,
tell
me,
Doğurdun
da
beni
You
gave
birth
to
me,
Ne
ile
yoğurdun
anne
What
did
you
mix
me
with,
Mother?
Benim
hiç
hayalim
olmadı
anne
Mother,
I
never
had
a
dream,
Ne
seni
rahat
ettirdim
I
never
made
you
comfortable
Ne
kendim
ettim
rahat
Or
made
myself
comfortable.
Bir
mutluluk
fotoğrafı
bile
çektirmedi
bu
hayat
This
life
never
even
took
a
photo
of
happiness.
Kaybolmuş
bir
anahtar
kadar
Like
a
lost
key,
Sahipsizim
anne
I
am
alone,
Mother.
Ne
omuzumda
bir
dost
eli
There
is
no
friendly
hand
on
my
shoulder,
Ne
saçımda
bir
şefkat
No
affection
in
my
hair.
Say
ki
yollardan
akan
Say
that
I
am
Şu
faydasız
çamurdum
anne
That
useless
mud
flowing
through
the
streets,
Mother.
Say
ki
ıslanmaktım,
üşümektim
Say
that
I
was
getting
wet,
I
was
cold,
Say
ki
yağmurdum
anne
Say
that
I
was
rain,
Mother.
Bunca
yıldır
gözyaşlarını
For
all
these
years,
your
tears,
Hangi
denizlere
sakladın
In
which
seas
have
you
hidden
them?
Oy
ben
öleyim
Oh,
let
me
die,
Sen
beni
ne
diye
doğurdun
anne
Why
did
you
give
birth
to
me,
Mother?
Hayat
nedir
nedir
anna
Mother,
what
is
life?
Bir
oyun
bir
masal
değilmi
Is
it
a
game
or
a
tale?
Kırıldı
bak
oyuncaklarım
Look,
my
toys
are
broken,
Ömrüm
gitti
sevdam
bitti
My
life
is
gone,
my
love
is
ended.
İnan
ben
hiç
büyümedim
ki
I
swear,
I
never
even
grew
up.
Hayat
nedir
nedir
anna
Mother,
what
is
life?
Bir
oyun
bir
masal
değilmi
Is
it
a
game
or
a
tale?
Kırıldı
bak
oyuncaklarım
Look,
my
toys
are
broken,
Ömrüm
gitti
sevdam
bitti
My
life
is
gone,
my
love
is
ended.
İnan
ben
hiç
büyümedim
ki
I
swear,
I
never
even
grew
up.
İnan
ben
hiç
büyümedim
ki
I
swear,
I
never
even
grew
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Hayaloğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.