Текст и перевод песни Yusuf Islam - Bakarım Görürüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakarım Görürüm
Смотрю и вижу
I
Look,
I
See
Смотрю
и
вижу
Lyrics
About
Tracklist
Comments
Текст
песни
О
треке
Список
треков
Комментарии
I
Look,
I
See
Lyrics
Текст
песни
«Смотрю
и
вижу»
I
look,
I
look,
I
look,
I
see
Смотрю,
смотрю,
смотрю,
вижу,
I
see
a
world
of
beauty
Вижу
прекрасный
мир
вокруг.
I
touch,
I
touch,
I
touch,
I
feel
Касаюсь,
касаюсь,
касаюсь,
чувствую,
I
feel
a
world
around
so
real
Чувствую
реальность
этого
мира.
And
everything
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
I
dedicate
to
You
Я
посвящаю
Тебе,
Cause
You
made
me
Ведь
Ты
создал
меня,
I
am
for
You
Я
создан
для
Тебя.
I
listen,
listen,
listen,
I
hear
Слушаю,
слушаю,
слушаю,
слышу,
I
hear
the
words
of
God
so
clear
Слышу
слова
Бога,
такие
ясные.
I
read,
I
read,
I
read,
I
know
Читаю,
читаю,
читаю,
знаю,
It
helps
my
knowledge
grow
Это
помогает
моим
знаниям
расти.
And
everything
we
do
И
всё,
что
мы
делаем,
We
dedicate
to
You
Мы
посвящаем
Тебе,
Cause
You
made
us
Ведь
Ты
создал
нас,
We
are
for
You
Мы
созданы
для
Тебя.
I
listen,
listen,
listen,
I
hear
Слушаю,
слушаю,
слушаю,
слышу,
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
ему,
мы
молимся
за
него.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салават
Аллах,
ва
салам
алейхи.
I
sleep
I
sleep,
I
sleep,
I
dream
Сплю,
сплю,
сплю,
вижу
сны,
I
dream
I'm
in
a
garden
green
Снится
мне
зеленый-зеленый
сад.
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
pray
Хочу,
хочу,
хочу
и
молюсь,
I
pray
to
be
here
everyday
Чтобы
быть
здесь
каждый
день.
And
everything
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
I
dedicate
to
You
Я
посвящаю
Тебе,
Cause
You
made
me
Ведь
Ты
создал
меня,
I
am
for
You
Я
создан
для
Тебя.
I
work,
I
work,
I
work,
I
strive
Работаю,
работаю,
работаю,
стремлюсь
To
make
something
of
my
life
Создать
что-то
в
своей
жизни.
I
seek,
I
seek,
I
seek,
I
find
Ищу,
ищу,
ищу,
нахожу
I
find
another
hill
to
climb
Нахожу
очередную
вершину,
на
которую
нужно
взобраться.
And
everything
we
do
И
всё,
что
мы
делаем,
We
dedicate
to
You
Мы
посвящаем
Тебе,
Cause
You
made
us
Ведь
Ты
создал
нас,
We
are
for
You
Мы
созданы
для
Тебя.
I
look,
I
look,
I
look,
I
see
Смотрю,
смотрю,
смотрю,
вижу,
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
ему,
мы
молимся
за
него.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салават
Аллах,
ва
салам
алейхи.
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
ему,
мы
молимся
за
него.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салават
Аллах,
ва
салам
алейхи.
He
sent
the
Prophet
to
show
us
the
way
Он
послал
Пророка,
чтобы
указать
нам
путь.
He
made
Religion
perfect
that
Day
Он
сделал
религию
совершенной
в
тот
день.
Peace
be
upon
him,
upon
him
we
pray
Мир
ему,
мы
молимся
за
него.
Salatullah,
wa
salamu
'alyhi
Салават
Аллах,
ва
салам
алейхи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.