Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven / Where True Love Goes (Live At the Old Vic Theatre)
Рай / Куда ведет Настоящая Любовь (Живое выступление в театре Олд Вик)
The
moment
you
walked
inside
my
door,
В
тот
миг,
как
ты
вошла
в
мою
дверь,
I
knew
that
I
need
not
look
no
more.
Я
понял,
что
мне
больше
не
нужно
искать.
I've
seen
many
other
souls
before
- ah
but,
Я
видел
много
других
душ
прежде
- ах,
но,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
The
moment
you
fell
inside
my
dreams,
В
тот
миг,
как
ты
проникла
в
мои
сны,
I
realized
all
I
had
not
seen.
Я
осознал
все,
чего
я
не
видел.
I've
seen
many
other
souls
before
- ah
but,
Я
видел
много
других
душ
прежде
- ах,
но,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
Oh
will
you?
Will
you?
Will
you?
О,
будешь
ли
ты?
Будешь
ли
ты?
Будешь
ли
ты?
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
And
if
you
walk
alone
and
if
you
lose
your
way,
И
если
ты
идешь
одна
и
собьешься
с
пути,
Don't
forget
the
One
who
gave
you
this
today.
Не
забывай
Того,
кто
дал
тебе
этот
день.
Follow
True
Love,
follow
True
Love,
Следуй
за
Настоящей
Любовью,
следуй
за
Настоящей
Любовью,
Follow
True
Love,
follow
True
Love.
Следуй
за
Настоящей
Любовью,
следуй
за
Настоящей
Любовью.
Oh
will
you?
Will
you?
Will
you?
О,
будешь
ли
ты?
Будешь
ли
ты?
Будешь
ли
ты?
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
And
if
a
storm
should
come
and
if
you
face
a
wave,
И
если
нагрянет
буря,
и
ты
столкнешься
с
волной,
That
may
be
the
chance
for
you
to
be
saved.
Это
может
быть
твоим
шансом
спастись.
And
if
you
make
it
through
the
trouble
and
the
pain,
И
если
ты
пройдешь
через
беды
и
боль,
That
may
be
the
time
for
you
to
know
His
name.
Это
может
быть
временем,
чтобы
узнать
Его
имя.
The
moment
you
walked
inside
my
door,
В
тот
миг,
как
ты
вошла
в
мою
дверь,
I
knew
that
I
need
not
look
no
more.
Я
понял,
что
мне
больше
не
нужно
искать.
I've
seen
many
other
souls
before
- ah
but,
Я
видел
много
других
душ
прежде
- ах,
но,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
The
moment
I
looked
into
your
eyes,
В
тот
миг,
как
я
посмотрел
в
твои
глаза,
I
knew
that
they
told
no
lies,
Я
понял,
что
они
не
лгут,
There
would
be
no
goodbyes
- ah
'cause,
Не
будет
прощаний
- ах,
потому
что,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
The
moment
you
said
"I
will",
В
тот
миг,
как
ты
сказала
"Я
согласна",
I
knew
that
this
love
was
real,
Я
понял,
что
эта
любовь
настоящая,
And
that
my
fate
was
sealed
- oh,
И
что
моя
судьба
решена
- о,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
The
moment
you
fell
inside
my
dreams,
В
тот
миг,
как
ты
проникла
в
мои
сны,
I
realized
all
I
had
not
seen.
Я
осознал
все,
чего
я
не
видел.
I've
seen
many
other
souls
before
- ah
but,
Я
видел
много
других
душ
прежде
- ах,
но,
Heaven
must've
programmed
you.
Наверное,
тебя
создал
сам
Рай.
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
I
go
where
True
Love
goes,
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь,
I
go
where
True
Love
goes.
Я
иду
туда,
куда
ведет
Настоящая
Любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Islam Yusuf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.