Текст и перевод песни Yusuf Islam - The Little Ones
Oh
they
killed
all
the
little
ones
О,
они
убили
всех
малышей,
While
their
faces
still
smiled
Пока
их
лица
всё
ещё
улыбались,
With
their
guns
and
the
fury
Своими
ружьями
и
яростью
They
erased
their
young
lives.
Они
стёрли
их
молодые
жизни.
No
longer
to
laugh
Больше
не
смеяться,
No
longer
to
be
a
child
Больше
не
быть
детьми,
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
О,
они
убили
всех
малышей,
While
their
faces
still
smiled.
Пока
их
лица
всё
ещё
улыбались.
Now
they're
burying
the
little
ones
Теперь
они
хоронят
малышей
And
they're
making
the
graves
deep
И
делают
могилы
глубокими,
So
the
world
cannot
see
Чтобы
мир
не
увидел,
That
tonight
we
may
sleep.
Чтобы
мы
могли
спать
этой
ночью.
While
they
wash
away
the
blood
Пока
они
смывают
кровь,
The
mothers
all
weep
Все
матери
плачут,
Oh
they're
burying
the
little
ones
О,
они
хоронят
малышей
And
they're
making
the
graves
deep.
И
делают
могилы
глубокими.
Oh
they're
burying
the
little
ones
О,
они
хоронят
малышей
And
they're
making
the
graves
deep.
И
делают
могилы
глубокими.
Yet
where
will
the
devils
go
Но
куда
же
денутся
дьяволы,
When
that
day
comes
Когда
придёт
тот
день,
When
the
angels
drag
them
out
Когда
ангелы
вытащат
их,
To
face
the
little
ones.
Лицом
к
лицу
с
малышами?
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
О,
они
убили
всех
малышей,
With
their
eyes
open
wide
С
широко
открытыми
глазами,
There
was
nothing
to
help
them
Ничего
не
могло
им
помочь
On
the
day
that
they
died.
В
тот
день,
когда
они
умерли.
No
bed
to
run
under
Ни
кровати,
чтобы
под
ней
спрятаться,
No
cupboard
to
hide
Ни
шкафа,
чтобы
скрыться,
Oh
they've
killed
all
the
little
ones
О,
они
убили
всех
малышей,
With
their
eyes
open
wide.
С
широко
открытыми
глазами.
They'll
be
raising
the
little
ones
Они
поднимут
малышей,
With
no
sin
to
atone
Без
греха,
требующего
искупления,
In
the
light
of
high
heaven
В
свете
высокого
неба
They
will
sit
on
tall
throne.
Они
воссядут
на
высокие
троны.
Where
playtime
lasts
forever
Где
игры
длятся
вечно
And
God's
mercy
never
ends.
И
милость
Господа
никогда
не
кончается.
They'll
be
raising
the
little
ones
Они
поднимут
малышей,
And
they'll
all
be
best
friends.
И
все
они
будут
лучшими
друзьями.
They'll
be
raising
the
little
ones
Они
поднимут
малышей,
And
they'll
all
be
best
friends.
И
все
они
будут
лучшими
друзьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.