Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
thinking
about
the
rain,
(x2)
Alle
denken
an
den
Regen,
(x2)
Wonder
if
the
sun
is
gonna
come
again,
Fragen
sich,
ob
die
Sonne
wiederkommt,
Things
are
looking
bad,
Die
Dinge
sehen
schlecht
aus,
Everybody
in
the
world,
in
the
world's
looking
so
sad,
Jeder
auf
der
Welt,
auf
der
Welt
schaut
so
traurig
drein,
Everybody's
thinking
about
the
storm,
(x2)
Alle
denken
an
den
Sturm,
(x2)
Wonder
where
all
the
good
weather's
gone,
Fragen
sich,
wohin
das
gute
Wetter
verschwunden
ist,
Things
are
looking
bad,
Die
Dinge
sehen
schlecht
aus,
Everybody
in
the
world,
in
the
world's
looking
so
sad,
Jeder
auf
der
Welt,
auf
der
Welt
schaut
so
traurig
drein,
Tell
me
if
I
got
to
build
a
boat
to
carry
us
to
sea,
Sag
mir,
ob
ich
ein
Boot
bauen
muss,
um
uns
zur
See
zu
tragen,
Tell
me
what
the
shape
of
it
will
be,
Sag
mir,
welche
Form
es
haben
wird,
Tell
me
if
it's
gonna
be
a
home
for
every
kind
of
beast,
Sag
mir,
ob
es
ein
Zuhause
für
jede
Art
von
Tier
sein
wird,
Tell
me
who
the
lucky
ones
would
be,
Sag
mir,
wer
die
Glücklichen
sein
werden,
Tell
me
if
you
gotta
build
a
world,
Sag
mir,
wenn
du
eine
Welt
bauen
musst,
What
that
world
would
be,
Wie
diese
Welt
sein
würde,
If
we're
gonna
build
it
well
enough
for
thee,
Ob
wir
sie
gut
genug
für
dich
bauen
werden,
Tell
me
if
it's
gonna
be
a
home
for
all
humanity,
Sag
mir,
ob
es
ein
Zuhause
für
die
ganze
Menschheit
sein
wird,
Will
it
be
believers
with
me...
Werden
es
Gläubige
mit
mir
sein...
Everybody's
thinking
about
the
flood,
(x2)
Alle
denken
an
die
Flut,
(x2)
Wonder
if
the
water's
gonna
turn
to
blood,
Fragen
sich,
ob
das
Wasser
zu
Blut
wird,
Things
are
looking
bad,
Die
Dinge
sehen
schlecht
aus,
Everybody
in
the
world,
in
the
world's
looking
so
sad,
Jeder
auf
der
Welt,
auf
der
Welt
schaut
so
traurig
drein,
Everybody's
thinking
about
the
rain,
(x2)
Alle
denken
an
den
Regen,
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.