Текст и перевод песни Yusuf - Roadsinger
Roadsinger
came
to
town
Роудсингер
приехал
в
город.
Long
cape
and
hat
Длинный
плащ
и
шляпа.
People
stood
and
stared
then
closed
their
doors
Люди
стояли
и
смотрели
потом
закрыли
двери
As
he
passed
Когда
он
проходил
мимо
He
strolled
the
empty
street
Он
шел
по
пустой
улице.
Kids
banged
on
tin
cans
Дети
стучали
по
жестяным
банкам
Then
the
panting
dogs
began
to
bark
Затем
запыхавшиеся
собаки
начали
лаять.
As
the
roadsinger
sang
Как
пел
дорожный
певец.
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
When
hearts
are
closed
Когда
сердца
закрыты
...
When
a
friend
becomes
a
stranger
Когда
друг
становится
незнакомцем
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать.
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
When
the
world
turns
dark
Когда
мир
погружается
во
тьму
And
the
light
of
truth
is
blown
out
И
свет
истины
погас.
And
the
roads
are
blocked
И
дороги
перекрыты.
He
stopped
by
a
stall
Он
остановился
у
ларька.
Between
the
barrels
and
sacks
Между
бочками
и
мешками.
A
child's
face
peeped
out
and
gave
a
smile
Оттуда
выглянуло
детское
личико
и
улыбнулось.
And
ran
back
И
побежал
обратно.
Behind
a
misty
glass
За
запотевшим
стеклом.
On
a
windowpane
На
оконном
стекле
A
little
finger
drew
a
perfect
heart
Мизинец
нарисовал
идеальное
сердце.
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
In
a
world
filled
with
fright
В
мире,
наполненном
страхом.
Only
a
song
to
warm
you
Только
песня,
чтобы
согреть
тебя.
Through
the
night
Сквозь
ночь
...
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
After
lies
are
told
После
того
как
ложь
будет
сказана
And
the
light
of
truth
is
blown
out
И
свет
истины
погас.
And
the
night
is
cold
И
ночь
холодна.
Roadsinger
rode
on
Роудсингер
ехал
дальше.
To
another
land
В
другую
страну.
Though
the
people
spoke
a
different
tongue
Хотя
люди
говорили
на
другом
языке.
It
understand
Это
понятно
They
showed
him
how
to
share
Они
показали
ему,
как
делиться.
And
took
him
by
the
hand
И
взяла
его
за
руку.
Showed
him
the
path
to
heaven
Показал
ему
путь
на
небеса.
Through
the
desert
sand
Сквозь
песок
пустыни
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
To
find
happiness
Чтобы
обрести
счастье
In
a
world
filled
with
hatred
В
мире,
полном
ненависти.
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
If
no
one
cares
Если
никому
нет
дела
...
And
everybody's
lost
И
все
потеряны.
Looking
for
theirs
В
поисках
своих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.