Yusuke - 8PM In London - перевод текста песни на немецкий

8PM In London - Yusukeперевод на немецкий




8PM In London
20 Uhr in London
October weather the sky grey and that sun don't shine in our souls
Oktoberwetter, der Himmel grau, und die Sonne scheint nicht in unseren Seelen
I had one jacket put that on you rather you're warm and I'm cold
Ich hatte eine Jacke, zog sie dir an, lieber bist du warm und mir ist kalt
You think you're warm and I'm cold even after all the time froze
Du denkst, dir ist warm und mir ist kalt, selbst nachdem die ganze Zeit gefror
I had your back you could drop down put your head on your five toes
Ich stand hinter dir, du konntest dich fallen lassen, deinen Kopf auf deine fünf Zehen legen
Cause you weren't ten toes down for me baby you'd hardly go all the way
Denn du standest nicht mit beiden Beinen hinter mir, Baby, du bist kaum den ganzen Weg gegangen
That one time in Central I got dressed up for the day
Das eine Mal in Central, ich habe mich für den Tag schick gemacht
Your train get cancelled I call it Uber you take it down to the place
Dein Zug fällt aus, ich rufe ein Uber, du nimmst es bis zu dem Ort
I send the Uber at four o'clock and I'm alone in London at eight
Ich schicke das Uber um vier Uhr, und ich bin um acht Uhr allein in London
My head hurts I go down the block and I finally call it a day
Mein Kopf tut weh, ich gehe die Straße runter und mache endlich Schluss für heute
Check your life360 you took that cab to another place
Schaue auf dein Life360, du hast das Taxi zu einem anderen Ort genommen
Now I'm standing there in my shades hope it's concealing the look on my face
Jetzt stehe ich da mit meiner Sonnenbrille und hoffe, sie verbirgt den Ausdruck auf meinem Gesicht
In my eyes ain't nothing but shame in my smile ain't nothing but pain
In meinen Augen ist nichts als Scham, in meinem Lächeln ist nichts als Schmerz
Could've made one call get that guy killed before I'm back at my mother's house
Hätte einen Anruf machen können, diesen Typen töten lassen, bevor ich zurück bei meiner Mutter bin
But you ever been hurt that nothing's worth making a problem about?
Aber wurdest du jemals so verletzt, dass nichts es wert ist, ein Problem daraus zu machen?
Can't believe this is happening this is the girl that my mama know about
Kann nicht glauben, dass das passiert, das ist das Mädchen, von dem meine Mama weiß
We've been together around four months now she in another man mouth
Wir sind jetzt seit etwa vier Monaten zusammen, sie ist im Mund eines anderen Mannes
I tried calling you and texting you shit I even sent you an email
Ich habe versucht, dich anzurufen und dir zu schreiben, Scheiße, ich habe dir sogar eine E-Mail geschickt
My boys are tripping they ain't forgiving they say "fuck these females"
Meine Jungs drehen durch, sie sind nicht vergebend, sie sagen "Scheiß auf diese Frauen"
I booked the place that your dad took you when your family failed
Ich habe den Ort gebucht, an den dein Vater dich mitnahm, als deine Familie scheiterte
You said that they brought you closer I had hoped the same for we girl
Du sagtest, dass sie dich näher brachten, ich hatte gehofft, dasselbe für uns, Mädchen
I'd hoped the same for our hearts
Ich hatte dasselbe für unsere Herzen gehofft
Now I'm sipping straight alone in the park
Jetzt sitze ich allein im Park und trinke pur
There were no signs before a couple nights before you learnt my songs on guitar
Es gab keine Anzeichen, bis ein paar Nächte zuvor, du meine Songs auf der Gitarre gelernt hast
Baked my mum a cake on her birthday held my sister tight when she cried
Hast meiner Mutter einen Kuchen zu ihrem Geburtstag gebacken, meine Schwester fest gehalten, als sie weinte
All this shit just begs the question I'm asking the question Jesus why?
All dieser Mist wirft nur die Frage auf, ich stelle die Frage, Jesus, warum?





Авторы: Yuvraj Verma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.