Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control Freak
Kontrollfreak
Write
a
message
to
myself
when
I'm
drunk
so
in
the
morning
Schreibe
mir
eine
Nachricht,
wenn
ich
betrunken
bin,
sodass
am
Morgen
All
the
stupid
shit
I
did
is
written
and
recorded
all
der
dumme
Mist,
den
ich
gemacht
habe,
aufgeschrieben
und
aufgenommen
ist.
I
like
to
fix
mistakes,
control
freak
Ich
mag
es,
Fehler
zu
beheben,
Kontrollfreak.
I
need
that
Lady
Macbeth
to
control
me
Ich
brauche
diese
Lady
Macbeth,
um
mich
zu
kontrollieren.
Why'd
I
even
drink
so
much?
I
knew
how
I
was
gon'
be
Warum
habe
ich
überhaupt
so
viel
getrunken?
Ich
wusste,
wie
ich
sein
werde.
Sendin'
messages
to
my
exes
sayin'
ignore
me
Ich
schicke
Nachrichten
an
meine
Ex-Freundinnen
und
sage
"ignoriere
mich".
Don't
know
why
I
still
bother
as
if
I
ain't
blocked
b
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
noch
Mühe
gebe,
als
ob
ich
nicht
blockiert
wäre,
B.
If
you
listen
to
my
music,
then
baby
unblock
me
Wenn
du
meine
Musik
hörst,
dann
entsperre
mich,
Baby.
When
I'm
drunk,
my
phone
talks
to
me,
it's
sayin'
unlock
me
Wenn
ich
betrunken
bin,
spricht
mein
Handy
mit
mir,
es
sagt
"entsperre
mich".
Your
ex
wanna
know
how
you're
doin',
you're
doin'
awfully
Deine
Ex
will
wissen,
wie
es
dir
geht,
dir
geht
es
schrecklich.
Phillip
Gallagher
is
the
person
that
you
is
gon'
be
Phillip
Gallagher
ist
die
Person,
die
du
sein
wirst,
If
you
don't
put
down
the
bottle,
solve
the
problem
properly
wenn
du
die
Flasche
nicht
absetzt,
löse
das
Problem
richtig.
Yeah,
I
could,
but
it's
just
easier
to
sip,
baby
Ja,
ich
könnte,
aber
es
ist
einfacher
zu
nippen,
Baby.
Plus
a
cigarette
hit
harder
when
I'm
licked,
baby
Plus
eine
Zigarette
knallt
härter,
wenn
ich
betrunken
bin,
Baby.
Said
I'm
never
drinkin'
again,
no
fibs,
baby
Sagte,
ich
trinke
nie
wieder,
keine
Lügen,
Baby.
Then
I
pick
the
bottle
up
when
I
see
that
you're
his
baby
Dann
nehme
ich
die
Flasche
hoch,
wenn
ich
sehe,
dass
du
sein
Baby
bist.
I
only
did
well
when
you
controlled
me
Ich
war
nur
gut,
wenn
du
mich
kontrolliert
hast.
I
hated
it,
but
it's
what
I
needed,
I'm
a
control
freak
Ich
hasste
es,
aber
es
ist
das,
was
ich
brauchte,
ich
bin
ein
Kontrollfreak.
Write
a
message
to
myself
when
I'm
drunk
so
in
the
morning
Schreibe
mir
eine
Nachricht,
wenn
ich
betrunken
bin,
sodass
am
Morgen
All
the
stupid
shit
I
did
is
written
and
recorded
all
der
dumme
Mist,
den
ich
gemacht
habe,
aufgeschrieben
und
aufgenommen
ist.
I
like
to
fix
mistakes,
control
freak
Ich
mag
es,
Fehler
zu
beheben,
Kontrollfreak.
I
need
that
Lady
Macbeth
to
control
me
Ich
brauche
diese
Lady
Macbeth,
um
mich
zu
kontrollieren.
Why'd
I
even
drink
so
much?
I
knew
how
I
was
gon'
be
Warum
habe
ich
überhaupt
so
viel
getrunken?
Ich
wusste,
wie
ich
sein
werde.
Sendin'
messages
to
my
exes
sayin'
"ignore
me"
Ich
schicke
Nachrichten
an
meine
Ex-Freundinnen
und
sage
"ignoriere
mich".
Don't
know
why
I
still
bother
as
if
I
ain't
blocked
b
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
noch
Mühe
gebe,
als
ob
ich
nicht
blockiert
wäre,
B.
If
you
listen
to
my
music,
then
baby
unblock
me
Wenn
du
meine
Musik
hörst,
dann
entsperre
mich,
Baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvraj Verma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.