Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SRT Nightmare
SRT Albtraum
I'm
tryna
stack
up
my
paper
and
chase
it
and
grab
on
my
hands
I
will
never
let
go,
Ich
versuche,
mein
Geld
zu
stapeln,
ihm
nachzujagen
und
es
festzuhalten,
ich
werde
niemals
loslassen,
She
seeing
all
of
my
cheese,
and
my
cheddar,
my
bread,
and
my
paper
and
all
of
my
dough,
Sie
sieht
all
meinen
Käse,
meinen
Cheddar,
mein
Brot,
mein
Geld
und
meine
ganze
Kohle,
She
wanna
hop
in
the
jeep,
its
a
track
and
my
license
ain't
valid
but
she
doesn't
know,
Sie
will
in
den
Jeep
steigen,
es
ist
ein
Trackhawk
und
mein
Führerschein
ist
nicht
gültig,
aber
das
weiß
sie
nicht,
Fuck
the
police
they
cannot
pull
me
over
and
I
am
not
sober
so
I
gotta
go
Scheiß
auf
die
Polizei,
sie
können
mich
nicht
anhalten
und
ich
bin
nicht
nüchtern,
also
muss
ich
los
I
need
a
hellcat
the
one
on
the
side
with
a
tag
and
the
letters
say
SRT
Ich
brauche
eine
Hellcat,
die
an
der
Seite
ein
Schild
hat,
auf
dem
SRT
steht
She
know
I'm
pretty,
she
calling
me
Ken,
but
I'm
bummy
and
slutty
yeah
that's
partly,
Sie
weiß,
dass
ich
hübsch
bin,
sie
nennt
mich
Ken,
aber
ich
bin
schlampig
und
nuttig,
ja,
das
ist
teilweise,
Reason
I'm
rapping
on
beats
that
sound
opium,
I'm
selling
heroin
selling
it
cheap,
Der
Grund,
warum
ich
auf
Beats
rappe,
die
nach
Opium
klingen,
ich
verkaufe
Heroin,
verkaufe
es
billig,
Yeah
I'm
from
London
so
what
am
I
doing
I'm
rapping
on
songs
with
a
bell
on
a
beat
Ja,
ich
komme
aus
London,
also
was
mache
ich,
ich
rappe
auf
Songs
mit
einer
Glocke
auf
dem
Beat
Put
a
bell
on
the
beam,
Hänge
eine
Glocke
an
den
Balken,
Now
they
know
that
it's
me
Jetzt
wissen
sie,
dass
ich
es
bin
I'm
going
solo
in
Vetements
tell
em
im
Ich
gehe
solo
in
Vetements,
sag
ihnen,
ich
bin
I'm
back
to
veteran
me
Ich
bin
zurück
zu
meinem
Veteranen-Ich
Going
platinum
I
don't
need
a
feat
Ich
gehe
Platin,
ich
brauche
kein
Feature
Take
that
little
boy
voice
off
the
beat
Nimm
diese
kleine
Jungenstimme
vom
Beat
I'm
getting
nothing
from
him
if
he
feature
Ich
bekomme
nichts
von
ihm,
wenn
er
mich
featured
But
he
getting
clout
from
me
Aber
er
bekommt
Aufmerksamkeit
durch
mich
Shut
the
fuck
up
I'm
about
to
speak
Halt
die
Klappe,
ich
will
reden
So
you
ain't
allowed
to
breathe
Also
darfst
du
nicht
atmen
Cause
if
you
do,
and
inhale
the
fumes
Denn
wenn
du
es
tust
und
die
Dämpfe
einatmest
You're
gonna
end
up
deceased
Wirst
du
am
Ende
tot
sein
I
ain't
paying
no
lawyer
fees
Ich
zahle
keine
Anwaltskosten
I'll
just
flee
out
the
city
Ich
fliehe
einfach
aus
der
Stadt
If
you
see
my
exes
you'll
cry
Wenn
du
meine
Ex-Freundinnen
siehst,
wirst
du
weinen
I'm
Yusuke
all
of
my
exes
are
pretty
Ich
bin
Yusuke,
alle
meine
Ex-Freundinnen
sind
hübsch
I
pay
for
they
titties
and
flight
to
the
city
Ich
bezahle
für
ihre
Titten
und
den
Flug
in
die
Stadt
And
of
course
that
back
Und
natürlich
für
ihren
Hintern
She
wanna
ride
in
a
hellcat
Sie
will
in
einer
Hellcat
fahren
Too
bad
this
is
a
track
Schade,
dass
das
hier
ein
Trackhawk
ist
What
do
you
want
from
me
darling
just
use
your
mouth
Was
willst
du
von
mir,
Schatz,
benutz
einfach
deinen
Mund
You
just
wanna
please
me?
Du
willst
mich
nur
befriedigen?
Then
darling
just
use
your
mouth
Dann,
Schatz,
benutz
einfach
deinen
Mund
I'm
tryna
stack
up
my
paper
and
chase
it
and
grab
on
my
hands
I
will
never
let
go,
Ich
versuche,
mein
Geld
zu
stapeln,
ihm
nachzujagen
und
es
festzuhalten,
ich
werde
niemals
loslassen,
She
seeing
all
of
my
cheese,
and
my
cheddar,
my
bread,
and
my
paper
and
all
of
my
dough,
Sie
sieht
all
meinen
Käse,
meinen
Cheddar,
mein
Brot,
mein
Geld
und
meine
ganze
Kohle,
She
wanna
hop
in
the
jeep,
its
a
track
and
my
license
ain't
valid
but
she
doesn't
know,
Sie
will
in
den
Jeep
steigen,
es
ist
ein
Trackhawk
und
mein
Führerschein
ist
nicht
gültig,
aber
das
weiß
sie
nicht,
Fuck
the
police
they
cannot
pull
me
over
and
I
am
not
sober
so
I
gotta
go
Scheiß
auf
die
Polizei,
sie
können
mich
nicht
anhalten
und
ich
bin
nicht
nüchtern,
also
muss
ich
los
I
need
a
hellcat
the
one
on
the
side
with
a
tag
and
the
letters
say
SRT
Ich
brauche
eine
Hellcat,
die
an
der
Seite
ein
Schild
hat,
auf
dem
SRT
steht
She
know
I'm
pretty,
she
calling
me
Ken,
but
I'm
bummy
and
slutty
yeah
that's
partly,
Sie
weiß,
dass
ich
hübsch
bin,
sie
nennt
mich
Ken,
aber
ich
bin
schlampig
und
nuttig,
ja,
das
ist
teilweise,
Reason
I'm
rapping
on
beats
that
sound
opium,
I'm
selling
heroin
selling
it
cheap,
Der
Grund,
warum
ich
auf
Beats
rappe,
die
nach
Opium
klingen,
ich
verkaufe
Heroin,
verkaufe
es
billig,
Yeah
I'm
from
London
so
what
am
I
doing
I'm
rapping
on
songs
with
a
bell
on
a
beat
Ja,
ich
komme
aus
London,
also
was
mache
ich,
ich
rappe
auf
Songs
mit
einer
Glocke
auf
dem
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvraj Verma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.