Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glassy Sky :reprise
Gläserner Himmel :reprise
How
many
days
have
passed
like
this?
Wie
viele
Tage
sind
so
vergangen?
The
city,
the
crowd
is
fading,
moving
on
Die
Stadt,
die
Menge
verblasst,
zieht
weiter
Sometimes
I
have
wondered
where
you've
gone
Manchmal
habe
ich
mich
gefragt,
wohin
du
gegangen
bist
Story
carries
on...
Lonely,
lost
inside
Die
Geschichte
geht
weiter...
Einsam,
innerlich
verloren
I
had
this
dream
so
many
times
Ich
hatte
diesen
Traum
so
oft
The
moments
we
spent
have
passed
and
gone
away
Die
Momente,
die
wir
verbrachten,
sind
vergangen
und
fort
Could
there
be
an
end
to
this?
Könnte
es
ein
Ende
hiervon
geben?
What
I'm
feeling
deep
inside?
Was
ich
tief
in
mir
fühle?
You
know
there's
no
looking
back
Du
weißt,
es
gibt
kein
Zurückblicken
Glassy
sky
above
Gläserner
Himmel
über
mir
As
long
as
I'm
alive,
you
will
be
part
of
me
Solange
ich
lebe,
wirst
du
ein
Teil
von
mir
sein
Glassy
Sky
- the
cold,
the
broken
pieces
of
me
Gläserner
Himmel
- die
Kälte,
die
zerbrochenen
Teile
von
mir
The
mystery
of
it
I
recall
An
das
Geheimnis
davon
erinnere
ich
mich
Suddenly
the
truth
will
change
the
way
we
fall
Plötzlich
wird
die
Wahrheit
die
Art
ändern,
wie
wir
fallen
I
didn't
wanna
hurt
you,
hope
you
know
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
hoffe
du
weißt
das
Empty
promises,
shattered
dreams
of
love
Leere
Versprechen,
zerbrochene
Träume
von
Liebe
Sometimes
I
wonder
what's
beyond
Manchmal
frage
ich
mich,
was
dahinter
liegt
I
tried
many
times
to
make
it
up
to
you
Ich
habe
oft
versucht,
es
bei
dir
wiedergutzumachen
Can
somebody
tell
me
what
to
do?
Kann
mir
jemand
sagen,
was
ich
tun
soll?
I
thought
we're
meant
to
be,
but
there's
no
looking
back
Ich
dachte,
wir
wären
füreinander
bestimmt,
aber
es
gibt
kein
Zurückblicken
Time
has
already
come
Die
Zeit
ist
bereits
gekommen
The
sun
is
gone
- no
more
shadows
Die
Sonne
ist
fort
- keine
Schatten
mehr
Can't
give
up,
I
know,
and
this
life
goes
on
Kann
nicht
aufgeben,
ich
weiß,
und
dieses
Leben
geht
weiter
I'll
be
strong
Ich
werde
stark
sein
I'll
be
strong
Ich
werde
stark
sein
'Til
I
see
the
end
Bis
ich
das
Ende
sehe
Inside
I've
been
shaken,
my
sanity
taken
Innerlich
wurde
ich
erschüttert,
mein
Verstand
geraubt
Our
broken
halves,
they
intertwine
Unsere
zerbrochenen
Hälften,
sie
verschlingen
sich
From
once
was
yours
and
once
was
mine
Von
dem,
was
einst
deins
und
einst
meins
war
I'm
breakable
- unbreakable
Ich
bin
zerbrechlich
- unzerbrechlich
I'm
shakeable
- unshakeable
Ich
bin
erschütterbar
- unerschütterlich
I'm
breakable
- unbreakable
Ich
bin
zerbrechlich
- unzerbrechlich
I'm
breakable
Ich
bin
zerbrechlich
Glassy
sky
above
Gläserner
Himmel
über
mir
As
long
as
I'm
alive,
you
will
be
part
of
me
Solange
ich
lebe,
wirst
du
ein
Teil
von
mir
sein
Glassy
Sky
- the
cold,
the
broken
pieces
of
me
Gläserner
Himmel
- die
Kälte,
die
zerbrochenen
Teile
von
mir
Sometimes
I
wonder
what's
beyond
Manchmal
frage
ich
mich,
was
dahinter
liegt
I
tried
many
times
to
make
it
up
to
you
Ich
habe
oft
versucht,
es
bei
dir
wiedergutzumachen
Can
somebody
tell
me
what
to
do?
Kann
mir
jemand
sagen,
was
ich
tun
soll?
I
thought
we're
meant
to
be,
but
there's
no
looking
back
Ich
dachte,
wir
wären
füreinander
bestimmt,
aber
es
gibt
kein
Zurückblicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yutaka Yamada, Risa Gomamoto, Norio Aono (pka Joseph Norio Aono)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.