Yutto - Каждый вечер - перевод текста песни на немецкий

Каждый вечер - Yuttoперевод на немецкий




Каждый вечер
Jeden Abend
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер схожу с ума
Jeden Abend werde ich verrückt
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Планета вертится, ожоги заживают (ха!)
Der Planet dreht sich, die Verbrennungen heilen (ha!)
Советы просятся, но я им не внимаю
Ratschläge drängen sich auf, aber ich beachte sie nicht
Слова больнее, чем рокот целой стаи
Worte sind schmerzhafter als das Gebrüll einer ganzen Schar
И я болею, болею болеююю
Und ich bin krank, krank, kraaaank
И снова в серой коробке, загнанный в угол
Und wieder in der grauen Kiste, in die Ecke gedrängt
Мне молвят о судьбе, но я им не верю
Sie erzählen mir vom Schicksal, aber ich glaube ihnen nicht
Мне хочется быть и птицей по ветру
Ich möchte ein Vogel im Wind sein
Лететь далеко, по целому свету
Weit weg fliegen, über die ganze Welt
Лететь далеко. По целому свету
Weit weg fliegen. Über die ganze Welt
Жить в одного. Убитым поэтом
Allein leben. Als toter Dichter
Лететь далеко. Хочется больше
Weit weg fliegen. Ich will mehr
Выть на луну как закончится дождик
Den Mond anheulen, wenn der Regen aufhört
Ну кто ты????
Wer bist du????
Ответь на вопрос, пока есть еще время
Beantworte die Frage, solange noch Zeit ist
Хватит болеть по тем, кому похуй
Hör auf, nach denen zu kränkeln, denen es egal ist
Хватит ли сил закончить достойно
Reicht die Kraft, um es würdig zu beenden
Закончить достойно
Würdig zu beenden
Закончить достойно
Würdig zu beenden
Закончить достойно
Würdig zu beenden
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер схожу с ума
Jeden Abend werde ich verrückt
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Слетелись птицы на рассвете (вау)
Die Vögel versammelten sich im Morgengrauen (wow)
Хотелось жизни, получил бардак
Ich wollte Leben, bekam ein Chaos
В зеркале вижу своего отца
Im Spiegel sehe ich meinen Vater
Он расскажет, почему я слаб
Er wird mir sagen, warum ich schwach bin
Не выбираем, но ценим (правда)
Wir wählen nicht, aber wir schätzen (stimmt)
С небес на землю всего лишь махом
Vom Himmel auf die Erde, nur einen Katzensprung
Не принёс домой и цента за год
Habe das ganze Jahr keinen Cent nach Hause gebracht
Творю дерьмо, давай уж завтра
Ich mache Mist, lass es uns morgen machen
Слетелись птицы на рассвете, я ничего не помню
Die Vögel versammelten sich im Morgengrauen, ich erinnere mich an nichts
Мне так хочется согреть их, и я снова один в доме
Ich möchte sie so sehr wärmen, und ich bin wieder allein im Haus
Каждый вечер как в тумане
Jeder Abend wie im Nebel
Каждый думает, что знает
Jeder denkt, er weiß es
Каждый думает, что знает
Jeder denkt, er weiß es
Юююют
Juuuuut
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер схожу с ума
Jeden Abend werde ich verrückt
Каждый вечер думаю, кто ты
Jeden Abend frage ich mich, wer du bist
Каждый вечер думаю, кто я
Jeden Abend frage ich mich, wer ich bin
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken
Каждый вечер снова я пьян
Jeden Abend bin ich wieder betrunken





Авторы: власов алексей николаевич, шураков никита константинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.