Это не выцепить
Das kriegst du nicht zu fassen
Это
не
выцепишь,
это
не
купишь
Das
kriegst
du
nicht
zu
fassen,
das
kannst
du
nicht
kaufen
Это
лишь
с
опытом,
это
как
скрутишь
Das
kommt
nur
mit
Erfahrung,
das
ist
wie
du
es
drehst
Без
силы
страданий,
без
этого
лута
Ohne
die
Kraft
des
Leidens,
ohne
diese
Beute
Тебя
тут
не
ждали,
закрой
на
минуту
Hat
man
dich
hier
nicht
erwartet,
mach
mal
kurz
zu,
Süße
Это
не
выцепишь,
это
не
купишь
Das
kriegst
du
nicht
zu
fassen,
das
kannst
du
nicht
kaufen
Это
лишь
с
опытом,
это
как
скрутишь
Das
kommt
nur
mit
Erfahrung,
das
ist
wie
du
es
drehst
Без
силы
страданий,
без
этого
лута
Ohne
die
Kraft
des
Leidens,
ohne
diese
Beute
Тебя
тут
не
ждали,
закрой
на
минуту
Hat
man
dich
hier
nicht
erwartet,
mach
mal
kurz
zu,
Süße
Насытившись
до
сыта
этими
мыслями
Gesättigt
bis
zum
Überdruss
von
diesen
Gedanken
Family
shirt
порвал
или
выкинул
Das
Family-Shirt
zerrissen
oder
weggeworfen
Мне
солнце
не
светит,
сопутствуют
луны
Mir
scheint
keine
Sonne,
mich
begleiten
Monde
Эталонов
не
ищем,
мы
сами
тут
увы
Wir
suchen
keine
Ideale,
wir
sind
es
selbst,
leider
На
низком
из
стартов,
на
низком
звучании
Auf
niedrigem
Startlevel,
mit
niedrigem
Klang
Мы
трепетно
ищем
того,
что
не
знали
Wir
suchen
sehnsüchtig
das,
was
wir
nicht
kannten
На
трезвом
граале,
на
трезвом
граале
Auf
nüchternem
Gral,
auf
nüchternem
Gral
Закрытый
гештальт,
за
окнами
в
спальне
Geschlossene
Gestalt,
draußen
vor
den
Fenstern
im
Schlafzimmer
Я
видел
все
это,
прикрывшись
слезами
Ich
habe
all
das
gesehen,
verborgen
hinter
Tränen
Я
видел
все
страхи,
впитал
их
в
себя
Ich
habe
alle
Ängste
gesehen,
sie
in
mich
aufgenommen
У
меня
глаз
на
затылке,
я
гуру
страданий
Ich
habe
Augen
im
Hinterkopf,
ich
bin
ein
Guru
des
Leidens
Прирос
к
кораблю
и
несу
его
знамя
Ich
bin
mit
dem
Schiff
verwachsen
und
trage
seine
Flagge
Это
не
выцепишь,
это
не
купишь
Das
kriegst
du
nicht
zu
fassen,
das
kannst
du
nicht
kaufen
Это
лишь
с
опытом,
это
как
скрутишь
Das
kommt
nur
mit
Erfahrung,
das
ist
wie
du
es
drehst
Без
силы
страданий,
без
этого
лута
Ohne
die
Kraft
des
Leidens,
ohne
diese
Beute
Тебя
тут
не
ждали,
закрой
на
минуту
Hat
man
dich
hier
nicht
erwartet,
mach
mal
kurz
zu,
Süße
Это
не
выцепишь,
это
не
купишь
Das
kriegst
du
nicht
zu
fassen,
das
kannst
du
nicht
kaufen
Это
лишь
с
опытом,
это
как
скрутишь
Das
kommt
nur
mit
Erfahrung,
das
ist
wie
du
es
drehst
Без
силы
страданий,
без
этого
лута
Ohne
die
Kraft
des
Leidens,
ohne
diese
Beute
Тебя
тут
не
ждали,
закрой
на
минуту
Hat
man
dich
hier
nicht
erwartet,
mach
mal
kurz
zu,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: власов алексей николаевич, долгих роман евгеньевич, шураков никита константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.