Yuvan Shankar Raja & Haricharan - Arabu Naadu - перевод текста песни на немецкий

Arabu Naadu - Yuvan Shankar Raja & Haricharanперевод на немецкий




Arabu Naadu
Arabu Naadu
Hmm naa naa
Hmm naa naa
Naa naa na na na
Naa naa na na na
Parde mein dekho
Schau hinter den Schleier
Wahan ek haseen kamal hai
Dort ist eine schöne Blume.
Urdu ke shaayar ghalib ki woh
Sie ist wie ein Ghasel
Koyi ghazal hei
des Urdu-Dichters Ghalib.
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
En kanmani kaathodu sol
Mein Liebling, flüstere mir ins Ohr
Un mugavari ohh
deine Adresse, ohh.
Ennalumey en paattukku
Immer für mein Lied
Nee mudhal vari hey hey hey
bist du die erste Zeile, hey hey hey.
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
Arabu naadey asanthu nirrkum
Die arabische Welt würde erstaunt innehalten
Azhagiya nee
vor dir, du Schöne.
Urudu kavingan Umargayanmin
Bist du des Urdu-Dichters Omar Khayyam
Kavithaiya hey hey hey
ein Gedicht? Hey hey hey.
Hey unnudiya nettri unnai pattri kooruthey
Hey, deine Stirn verrät etwas über dich.
Ullirrukum pottu undhan kuttu solludhey
Der Punkt darauf enthüllt dein Geheimnis.
Ennudaya paarvai kazhugu paarvai therunjukko
Mein Blick ist ein Adlerblick, wisse das.
Ennakirrukum sakthi para sakthi purinjiko
Verstehe die Kraft, die ich habe, wie die höchste Göttin.
Kaal kolusudhan kalakalakkudhu
Deine Fußkettchen klimpern fröhlich.
Kaiyin valaiyal kaadhu kulira
Die Armreifen an deiner Hand, zur Freude der Ohren,
Gaanam paada hey hey
singen ein Lied, hey hey.
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
Yey yey yey
Yey yey yey
Yey yey yey hoo hoo
Yey yey yey hoo hoo
Potturukum ghosha vesahm besha porunthuthey
Der Ghosha (Schleier), den du trägst, passt gut zu dir.
Pennalagu motham kaana siththam virumbudhey
Meine Seele sehnt sich danach, deine ganze weibliche Schönheit zu sehen.
Vennilavin dhegam moodum megam vilaguma
Wird die Wolke weichen, die den mondgleichen Körper bedeckt?
Vanna udal yaavum kaanum yogam vaikkuma
Wird mir das Glück zuteil, deinen ganzen farbenprächtigen Körper zu sehen?
Konjam kozhuppu
Ein wenig Fülle,
Konjam thimiru
ein wenig Stolz,
Yennakum irruku
das habe ich auch.
Unnaku meley anbu thozhi
Über dir steht die Liebe, meine Freundin,
Hey hey
Hey hey.
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
Arabu naadey asanthu nirrkum
Die arabische Welt würde erstaunt innehalten
Azhagiya nee
vor dir, du Schöne.
Urudu kavingan Umargayanmin
Bist du des Urdu-Dichters Omar Khayyam
Kavithaiya hey hey hey
ein Gedicht? Hey hey hey.
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
En kanmani kaathodu sol
Mein Liebling, flüstere mir ins Ohr
Un mugavari ohh
deine Adresse, ohh.
Ennalumey en paattukku
Immer für mein Lied
Nee mudhal vari hey hey hey
bist du die erste Zeile, hey hey hey.
Mugathai eppodhum
Verbirg dein Gesicht nicht immer,
Moodi vaikaathey
halte es nicht bedeckt.
Enadhu nenjathil
In mein Herz
Mullai thaikadhey
stich keine Dornen.
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa
Lahila lahilaa lahila lahilaa





Авторы: Vaalee, Yuvan Shankar Raja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.