Yuvan Shankar Raja, Karthik & Reeta - Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja, Karthik & Reeta - Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini")




Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini")
Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini")
Oru Naalukkul Ethanai Kanavu
In a single day, how many dreams
Un Paarvaiyil Vizhighira Pozhuthu
The moment I see you, they bloom
Thodu Vanattai Thodugira Unarvu
A feeling that touches and stirs my soul
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhhoru Nallukul Ethanai Kanavu
Oh Oh Oh Ohhhow many dreams in a single day
Un Paarvaiyil Vizhighinra Pozhuthu
The moment I see you, they bloom
Thodu Vanattai Thodugira Unarvu
A feeling that touches and stirs my soul
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oru Nimidattil Ethanai Mayakkam
In a single moment, how much more enchantment
Inda Mayakattil Ethanai Tayakkam
In this enchantment, how much persistence
Inda Tayakatilum Varum Nadukum
Even in this persistence, a trembling comes
Indralum Kaalgal Mirikum
Time seems to freeze
Ohhh
Ohhh
Oru Naalukkul Ethanai Kanavu
In a single day, how many dreams
Un Paarvaiyil Vizhighira Pozhuthu
The moment I see you, they bloom
Thodu Vanattai Thodugira Unarvu
A feeling that touches and stirs my soul
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Nadai Muthaikal Bhavaanai Mattrivaittal
The graceful steps express my feelings
Naan Pesida Vaartaigal Nee Kudutaal
The words I say, you receive
Nee Kathaala? Illai Kathavula?
Are you a story, or are you a storyline?
Puriyama Thirari Ponnen
Golden one, make it clear
Yaarerum Kadataal Oru Murai Thaan
No one can cross it more than once
Nee Thaano Endre Thirumbiduven
I will come to you, saying it's you
Thinam Iraivinil, Un Aruginil
Every day, in your grace, in your mercy
Urangamal Urangi Ponnen
I sleep, but not really sleeping
Ithu Yenno Puriya Unarvu
What is this feeling that I don't understand?
Ithu Purinthithum Uyirnthitham Pozhuthu
Even when I understand, my life will end
Oru Panimalai? Oru Erimalai?
Is it a mountain of ice? Is it a mountain of fire?
Thirilkottu Ondra Širikkum
It makes me shiver and laugh
Naaa Nananana Naaa
Naaa Nananana Naaa
Nanana Naaa Nananana Naaa
Nanana Naaa Nananana Naaa
Oru Naalukkul Ethanai Kanavu
In a single day, how many dreams
Un Paarvaiyil Vizhighira Pozhuthu
The moment I see you, they bloom
Thodu Vanattai Thodugira Unarvu
A feeling that touches and stirs my soul
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Oh Oh Oh Ohhh
Nadiyale Pøørkum Marangalukku
To the trees that bloom by the river
Nadi Meedu Irukum Kaathalinai
The love that exists on the river
Nadi Ariyuma? Kønjam Puriyuma?
Does the river know? Does it understand a little?
Karaiyøda Kanavugal Èllam
All the dreams on the shore
Unakkaagha Oru Penn Irunthu Vital
For you, a woman was waiting and longing
Aval Kuda Unnaiyum Virumbi Vital
She too longed for you, desired you
Nee Parakalam, Unnai Marakallam
I will not let go of you, I will not forget you
Pirakaagha Kanavugal Pirakkum
Dreams will be born, blossoming separately
Than Vasanai Pøø Ariyadu
I don't know the scent of my own desire
Kaan Aathiku Kaan Kidayathu
I can't hear the beginning of the song
Athu Puriyalam, Inbu Teriyalam
I may understand it, I may taste its bliss
Athu Varaiyil Nadupadu Nadakum
Until then, let the trembling continue





Авторы: NA. MUTHUKUMAR, YUVANSHANKAR RAJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.