Yuvan Shankar Raja feat. Sadhana Sargam - Manmadhane Nee - перевод текста песни на немецкий

Manmadhane Nee - Sadhana Sargam , Yuvan Shankar Raja перевод на немецкий




Manmadhane Nee
Oh Amor, du
Manmadane nee kalaian thaan manmadane nee kavision thaan
Oh Amor, du bist ein Künstler, ja, oh Amor, du bist ein Dichter, ja
Manmadane nee kadalan thaan manmadane nee kavalan thaan
Oh Amor, du bist ein Liebhaber, ja, oh Amor, du bist ein Beschützer, ja
Ennai unakkullae dolaithen yeno theriyale
Ich habe mich in dir verloren, ich weiß nicht warum
Unnai khant nodi yeno innum nagaral
Der Moment, als ich dich sah, scheint immer noch nicht zu vergehen
Undhan rasika naanum unakkaen puriavilly
Dass ich deine Bewunderin bin, warum verstehst du das nicht?
Atans angans katandhu vandhen evanes bhitickvilly
So viele Männer habe ich getroffen, keiner hat mir gefallen
Irubadhu varudam unnaipoll evenus ennai mayakkavilly
In zwanzig Jahren hat mich keiner so verzaubert wie du
Atans angans katandhu vandhen evanes bhitickvilly
So viele Männer habe ich getroffen, keiner hat mir gefallen
Irubadhu varudam unnaipoll evenus ennai mayakkavilly
In zwanzig Jahren hat mich keiner so verzaubert wie du
Manmadane nee kalaian thaan manmadane nee kavision thaan
Oh Amor, du bist ein Künstler, ja, oh Amor, du bist ein Dichter, ja
Manmadane nee kadalan thaan manmadane nee kavalan thaan
Oh Amor, du bist ein Liebhaber, ja, oh Amor, du bist ein Beschützer, ja
Naanum ore pen ena piddnt balane inchese thaan atainden
Den Lohn dafür, als Frau geboren zu sein, habe ich erst heute erhalten
Unnai naan paarttha pin angus warkaddai naanum maditen
Nachdem ich dich sah, habe ich den Himmel auf Erden gefunden
Endhan nenjil oonjal katti atic konde irukkirai
In meinem Herzen hast du eine Schaukel gebaut und schaukelst unaufhörlich
Enakkul pukundu engo neum otickonde irukkirai
Du bist in mich eingedrungen und versteckst dich irgendwo in mir
Aughai naanum marukhiheen abhiwai naanum pesukhiheen
Mich selbst vergesse ich, Unsinn rede ich
Sugamai naanum malarukhiheen unakketum therikitta?
Sanft erblühe ich vor Glückseligkeit, merkst du das überhaupt?
Oru murai parttal pala murai inikwai enna visitramo
Einmal gesehen, erfreut es viele Male, was für ein Wunder ist das?
Nanbane enakku kadalan anal atu thaan charitramo
Mein Freund wurde mein Geliebter, ist das vielleicht Schicksal?
Oru murai parttal pala murai inikwai enna visitramo
Einmal gesehen, erfreut es viele Male, was für ein Wunder ist das?
Nanbane enakku kadalan anal atu thaan charitramo
Mein Freund wurde mein Geliebter, ist das vielleicht Schicksal?
Manmadane unnai paarkiren manmadane unnai rasikireen
Oh Amor, ich sehe dich, oh Amor, ich bewundere dich
Manmadane unnai rusikireen manmadane unnil vasikireen
Oh Amor, ich genieße dich, oh Amor, ich wohne in dir
Unnai mujhutak naanum mendu mubungavo
Soll ich dich ganz und gar verschlingen?
Undhan munnadi mattum wetcom mackkavo
Soll ich nur vor dir meine Schüchternheit ablegen?
Endhan badukki ariku undhan perai vaikao
Soll ich mein Bett nach dir benennen?
Adims sasana ezhudhi tarugiheen ennai ettru kollu
Eine Urkunde meiner Hingabe schreibe ich dir, nimm mich an
Aayul varil unnuton irupane anbai parddukillu
Mein ganzes Leben lang werde ich bei dir sein, pass gut auf meine Liebe auf
Adims sasana ezhudhi tarugiheen ennai ettru kollu
Eine Urkunde meiner Hingabe schreibe ich dir, nimm mich an
Aayul varil unnuton irupane anbai parddukillu
Mein ganzes Leben lang werde ich bei dir sein, pass gut auf meine Liebe auf





Авторы: Yuvan Shankar Raaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.