Yuvan Shankar Raja feat. Sadhana Sargam - Eno Kangal - перевод текста песни на русский

Eno Kangal - Sadhana Sargam , Yuvanshankar Raja перевод на русский




Eno Kangal
Почему глаза
Female: Yeno kangal un mugamae ketkiradhae
Женский: Почему глаза твои на моём лице застыли?
Yeno kaalgal un idamae varugiradhae
Почему ноги твои к моему порогу привели?
Female: Aasaiyodu pesa vantha vaarthai indru
Женский: Слова, что с желаньем сказать хотела,
Vidumurai tharugiradhae
Сегодня робко молчат.
Nooru kodi maangal odum vegam
Словно сто миллионов благ несутся стремительно,
Polae irudhaiyam thudikiradhae
Сердце моё в груди трепещет.
Male: Adi naakula mookula pechila moochila
Мужской: В губах, в глазах, в речах, в молчании,
Unaku idhu puriyaathaa
Разве ты не понимаешь?
Un pokila naikila nadaiyila udaiyila
В твоей улыбке, походке, манерах, осанке,
Mayangiren theriyaathaa
Я теряюсь, разве не видишь?
Male: Adi nikira neliyura norungura nerungura
Мужской: Стою, смотрю, млею, таю,
Neruponnu theriyathaa
Разве не чувствуешь трепет?
Dhinam sokura sorukura vikira velagura
Каждый день тоскую, радуюсь, мучаюсь, изнемогаю,
Viduthala kidayaathaa
Разве не видишь моих страданий?
Male: Adangaathadhu kaamam antha theeyum adangaadhae
Мужской: Неукротима страсть, этот пылающий огонь не унять,
Adi pennae saatham uppindri rusikaadhae
Девушка, пойми, измученный, вкусить покой не могу.
Female: Kannaadiyai paardhae kaalam thaan kazhikirathaa
Женский: Посмотри в зеркало, время идёт,
Un veetil dhinamum idhu pol thaan nadakirathaa
У тебя дома каждый день так происходит?
Indha dhina seri maatram kaadhalinalae
Из-за этой дневной малости, всего лишь из-за любви,
Iravugal ellamae vegamaai vidikirathaa
Ночи все пролетают быстро.
Male: Vayathodu oru bootham vanmuraiyil irangiduthaa
Мужской: С возрастом призрак поселяется в уголке губ,
Eamaanthidum neram than velaiyai thodangiduthaa
В подходящее время он начинает свою работу.
Paathidum bodhae pazhamuthirsolai
Смотри, древняя роща шепчет,
Ada parukida solluthu
Она велит тебе раздеться.
Vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa
Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди
Female: ...
Женский: ...
Female: Methuvaai oru mounam manathodu pesiduthaa
Женский: Тихая грусть с сердцем говорит,
Pothuvaai oru naanam punnagaiyai veesiduthaa
Открытая рана источает стыд.
Thadu maaridum neram
Время меняется,
Vaanilai maatram kaatrilae nadandhae
Но погода, как и прежде, ветрена.
Kulir kaachal adikirathaa
Прохладный ветерок ласкает.
Male: Puriyaathoru vetkai poo polae malargirathaa
Мужской: Непонятное волнение, как цветок, распускается,
Poovondru thotaal thee polae sudugirathaa
Если цветок сорвать, он, как огонь, обжигает.
Moodiya poovuku poojaigal illai soodida vendum
Закрытому цветку не нужны молитвы, его нужно сорвать.
Vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa
Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди
Female: Yeno kangal un mugamae ketkiradhae
Женский: Почему глаза твои на моём лице застыли?
Yeno kaalgal un idamae varugiradhae
Почему ноги твои к моему порогу привели?
Female: Aasaiyodu pesa vantha vaarthai indru
Женский: Слова, что с желаньем сказать хотела,
Vidumurai tharugiradhae
Сегодня робко молчат.
Nooru kodi maangal odum vegam
Словно сто миллионов благ несутся стремительно,
Polae irudhaiyam thudikiradhae
Сердце моё в груди трепещет.
Male: Adi naakula mookula pechila moochila
Мужской: В губах, в глазах, в речах, в молчании,
Unaku idhu puriyaathaa
Разве ты не понимаешь?
Un pokila naikila nadaiyila udaiyila
В твоей улыбке, походке, манерах, осанке,
Mayangiren theriyaathaa
Я теряюсь, разве не видишь?
Male: Adi nikira neliyura norungura nerungura
Мужской: Стою, смотрю, млею, таю,
Neruponnu theriyathaa
Разве не чувствуешь трепет?
Dhinam sokura sorukura vikira velagura
Каждый день тоскую, радуюсь, мучаюсь, изнемогаю,
Viduthala kidayaathaa
Разве не видишь моих страданий?
Male: Adangaathadhu kaamam antha theeyum adangaadhae
Мужской: Неукротима страсть, этот пылающий огонь не унять,
Adi pennae saatham uppindri rusikaadhae
Девушка, пойми, измученный, вкусить покой не могу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.