Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja feat. Timmy - Kanmunne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
கண்முன்னே
எத்தனை
நிலவு
காலையிலே
Oh,
so
many
moons
in
the
sky
in
the
morning
கலர்
கலராய்
எத்தனை
பூக்கள்
சாலையிலே
So
many
colorful
flowers
on
the
road
ஹேய்
உடம்பினில்
உடம்பினில்
மாற்றம்
Hey,
my
body
has
changed
என்
தலை
முதல்
கால்
வரை
ஏக்கம்
I
feel
a
longing
from
head
to
toe
பருவம்
என்றால்
எரிய
வேண்டும்
காதலிலே
When
you're
young,
you
should
burn
with
desire
வயதுக்கு
வந்த
பெண்ணே
வாடி
முன்னே
My
girl,
come
closer
இலவசமாய்
தருவேன்
எந்தன்
இதயம்
தானே
I'll
give
you
my
heart
for
free
வலி
என்பது
இனிதானே
அது
கூட
சுகம்
தானே
Pain
is
sweet,
it's
even
a
pleasure
ஒருமுறை
தான்
உரசிப்போடி
பார்வையிலே
Just
graze
my
skin
with
your
gaze
அடி
15
போனது
16
வந்தது
Fifteen
has
passed,
sixteen
has
come
தாவணி
பார்த்தேன்
மீசை
வந்தது
I
saw
a
sari,
I
grew
a
mustache
தடவி
பார்த்தேன்
பருக்கள்
இருந்தது
உன்னாலே
I
touched
it,
I
felt
pimples,
because
of
you
இரக்கம்
இல்லை
உன்
இதழ்
தந்தால்
I
have
no
mercy,
if
you
give
me
your
lips
என்
இதழினில்
சிறை
பிடிப்பேன்
I'll
capture
them
in
mine
உன்
கரம்
தந்தால்
என்
கரம்
கொண்டு
If
you
give
me
your
hand,
I'll
hold
it
with
mine
காலம்
பிடித்திருப்பேன்
And
never
let
go
அடி
15
போனது
16
வந்தது
Fifteen
has
passed,
sixteen
has
come
தாவணி
பார்த்தேன்
மீசை
வந்தது
I
saw
a
sari,
I
grew
a
mustache
தடவி
பார்த்தேன்
பருக்கள்
இருந்தது
உன்னாலே
I
touched
it,
I
felt
pimples,
because
of
you
ராத்திரியில்
கனவுக்கு
காரணம்
பெண்
தான்
Women
are
the
reason
for
my
dreams
at
night
ரகசியமாய்
பார்க்க
தோன்றும்
அவள்
முகம்
தானே
I
long
to
see
her
face
in
secret
வேளைக்கொரு
பெண்
தான்
பிறக்க
வேண்டும்
There
should
be
a
woman
born
for
every
hour
வேண்டிய
வயதில்
அவள்
இருந்திட
வேண்டும்
And
she
should
be
the
right
age
அட
ஒரு
பெண்
காதல்
பழ
பழசு
Oh,
a
woman's
love
is
an
old
story
இங்கு
பல
பெண்
காதல்
புது
புதுசு
But
there
are
many
new
ones
here
தங்கம்
கொஞ்சம்
வேண்டாம்
I
don't
want
a
little
gold
எனக்கு
தங்க
புதையல்
வேண்டும்
I
want
a
treasure
of
gold
வயதுக்கு
வந்த
பெண்ணே
வாடி
முன்னே
My
girl,
come
closer
இலவசமாய்
தருவேன்
எந்தன்
இதயம்
தானே
I'll
give
you
my
heart
for
free
வலி
என்பது
இனிதானே
அது
கூட
சுகம்
தானே
Pain
is
sweet,
it's
even
a
pleasure
ஒருமுறை
தான்
உரசிப்போடி
பார்வையிலே
Just
graze
my
skin
with
your
gaze
பெண்ணே
நீ
காதல்
செய்ய
வேண்டும்
Girl,
you
should
make
love
இளமையிலே
கல்வியோடு
காதலும்
வேண்டும்
In
your
youth,
you
need
both
education
and
love
காற்றில்லா
இடத்துக்கும்
நான்
போவேன்
I
will
even
go
to
a
place
without
air
கண்ணதிரே
பெண்ணிருந்தால்
My
eyes
will
dazzle
if
there
is
a
woman
நான்
கண்
மூடி
வாழ்வேன்
I
will
live
with
my
eyes
closed
உன்
தகப்பன்
திமிரையும்
ஏற்று
கொண்டு
I
will
accept
your
father's
pride
உன்
தாயின்
திட்டியும்
கேட்டு
கொண்டு
And
listen
to
your
mother's
scolding
உன்
அடியையும்
வாங்கி
கொண்டே
And
bear
your
beatings
நீ
எனது
அருகில்
நின்றாலே
If
only
you
would
be
near
me
வயதுக்கு
வந்த
பெண்ணே
வாடி
முன்னே
My
girl,
come
closer
இலவசமாய்
தருவேன்
எந்தன்
இதயம்
தானே
I'll
give
you
my
heart
for
free
வலி
என்பது
இனிதானே
அது
கூட
சுகம்
தானே
Pain
is
sweet,
it's
even
a
pleasure
ஒருமுறை
தான்
உரசிப்போடி
பார்வையிலே
Just
graze
my
skin
with
your
gaze
இரக்கம்
இல்லை
உன்
இதழ்
தந்தால்
I
have
no
mercy,
if
you
give
me
your
lips
என்
இதழினில்
சிறை
பிடிப்பேன்
I'll
capture
them
in
mine
உன்
கரம்
தந்தால்
என்
கரம்
கொண்டு
If
you
give
me
your
hand,
I'll
hold
it
with
mine
காலம்
பிடித்திருப்பேன்
And
never
let
go
அடி
15
போனது
16
வந்தது
Fifteen
has
passed,
sixteen
has
come
தாவணி
பார்த்தேன்
மீசை
வந்தது
I
saw
a
sari,
I
grew
a
mustache
தடவி
பார்த்தேன்
பருக்கள்
இருந்தது
உன்னாலே
I
touched
it,
I
felt
pimples,
because
of
you
அடி
15
16
தாவணி
மீசை
வந்தது
Fifteen
16
sari
mustache
came
தடவி
பார்த்தேன்
பருக்கள்
இருந்தது
உன்னாலே
I
touched
it,
I
felt
pimples,
because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YUVAN SHANKAR RAJA, SELVA RAGAVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.