Yuvan Shankar Raja, VV Prassanna & Sonia - Kurunthogai - перевод текста песни на английский

Kurunthogai - Sonia , Yuvan Shankar Raja , VV Prassanna перевод на английский




Kurunthogai
Kurunthogai
குறுந்தொகை கொண்டாடும் காதல் மைந்தா
Oh, honey, you celebrate love like the Kurunthogai
பெருந்தொகை எப்போது ஈட்டுவாய்
When will you earn a great sum?
இன்பத்து பால் சொல்லும் இளய வேந்தே
Young king, you speak of pleasure
பொருட் பாலை எப்போது காட்டுவாய்
When will you show me material wealth?
ஈசன் எழுதிய ஓலை களில்
In the scrolls written by the Lord
அக்கால காதல் உருவாகும்
Love of old takes shape
ரேசன் எழுதிய அட்டைகளில்
In the cards written by the ration
தற்கால காதல் உருவாகும்
Love of today takes shape
நல்ல வேலை செய்த பின்னே
After you've worked hard
சிறு தாலி செய்து கொண்டுவா
Bring me a small chain
குறுந்தொகை கொண்டாடும் காதல் மைந்தன்
My honey, you celebrate love like the Kurunthogai
பெருந்தொகை பின்னாளில் வாசிப்பான்
You'll read the Peruntogai later
இன்பத்து பால் கொஞ்சம் படித்த பின்னே
After you've studied a little of pleasure
பொருட் பாலை உன்னோடு யோசிப்பான்
You'll think about material wealth with me
சதை மோகம் என்னும் மேகம் இரு கண்ணை மூடுமே
The cloud of lust covers your eyes
பசி தாகம் வந்து காதை மூட
Hunger and thirst cover your ears
உண்மை தோணுமே
The truth will dawn on you
இது ஒளவையாரின் கேள்வி என் அதையே சொல்கிறாய்
This is Auvaiyar's question, which I ask you
நான் ஆசை அம்பு வீசும் போது அழகாய் வைகிறாய்
When I shoot the arrow of desire, you become beautiful
இல்லறம் புல்லா வினைத்தொகையும் அளபேடயும் முதல் பாத்து
The first part of the householder's duty, the collection of wealth, and the measurement
சத்தியமடி தமிழ் நமக்கு உணவளிக்கும் தடை ஏத்து
Tamil gives us food, I swear
பொய்யோ சொல்வது மெய்யோ நம்பவா நான்
Are you lying or telling the truth? Should I believe you?
குறுந்தொகை கொண்டாடும் காதல் மைந்தன்
My honey, you celebrate love like the Kurunthogai
பெருந்தொகை பின்னாளில் வாசிப்பான்
You'll read the Peruntogai later
இன்பத்து பால் கொஞ்சம் படித்த பின்னே
After you've studied a little of pleasure
பொருட் பாலை உன்னோடு யோசிப்பான்
You'll think about material wealth with me
உன் மூளை கொண்டு பார்த்தால் அது கணிதம் ஆகுமே
If you use your brain to look, it will be mathematics
நீ நெஞ்சு கொண்டு காணும் போது நேசம் தோன்றுமே
When you look with your heart, love will appear
விழி மூடி கொண்டு காண என் நெஞ்சே போதுமே
To look with my eyes closed, my heart is enough
நீ மூடி வைத்த உண்மை காண மூளை வேணுமே
To see the truth that you have hidden, I need a brain
கணித மேதை ராமானுஜம் பெத்த பொண்ணு நீ தானா
Are you the daughter of the mathematical genius Ramanujan?
கற்பனை பண்ணும் மஹா கவி கம்பன் மகன் நீ தானா
Are you the son of the great poet Kamban?
அம்மெ தமிழில் எம்மெ நம்பி வா வா
Mother Tamil, I trust in you
குறுந்தொகை கொண்டாடும் காதல் மைந்தா
Oh, honey, you celebrate love like the Kurunthogai
பெருந்தொகை எப்போது ஈட்டுவாய்
When will you earn a great sum?
இன்பத்து பால் சொல்லும் இளய வேந்தே
Young king, you speak of pleasure
பொருட் பாலை எப்போது காட்டுவாய்
When will you show me material wealth?





Авторы: Vairamuthu, Yuvanshankar Raja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.