Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja feat. K.G. Ranjith - Bang Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Bang Bang
Bang Bang Bang
பேங்
பேங்
பேங்
Bang
Bang
Bang
பேங்
பேங்
பேங்
Bang
Bang
Bang
எந்த
தோட்டாவை
எடுத்தாலும்
ஒரு
பேருதான்
No
matter
which
bullet
it
is,
it
has
only
one
name
மும்பை
கேட்டுக்கும்
ரோட்டுக்கும்
ஒரு
பேருதான்
From
Mumbai's
gates
to
the
streets,
it
has
only
one
name
இங்க
அப்பப்ப
அங்கங்க
தீ
பத்துமே
Here,
every
now
and
then,
there
will
be
fire
ஓர்
ஆபத்தில்
அவன்
பேர்
காப்பாத்துமே
In
every
danger,
his
name
will
save
அந்தேரி
புலி
பேரை
சொன்னா
அடிநெஞ்சிலேபேங்
பேங்
பேங்
When
you
hear
the
name
of
the
Andheri
tiger,
it
reverberates
in
your
heart,
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
உன்ன
கண்ணாலே
பாத்தாலே
பேங்
பேங்
பேங்
O
Baby,
if
I
look
at
you,
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
வந்து
முன்னாலே
நின்னா
பேங்
பேங்
பேங்
O
Baby,
if
you
come
and
stand
in
front
of
me,
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
உன்ன
கண்ணாலே
பாத்தாலே
பேங்
பேங்
பேங்
O
Baby,
if
I
look
at
you,
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
வந்து
முன்னாலே
நின்னா
O
Baby,
if
you
come
and
stand
in
front
of
me
எந்த
தோட்டாவை
எடுத்தாலும்
ஒரு
பேருதான்
No
matter
which
bullet
it
is,
it
has
only
one
name
மும்பை
கேட்டுக்கும்
ரோட்டுக்கும்
ஒரு
பேருதான்
From
Mumbai's
gates
to
the
streets,
it
has
only
one
name
பாசம்
கேட்டா
கொட்டித்தள்ளு
If
you
ask
for
love,
he
will
shower
it
on
you
வேஷம்
போட்டா
வெட்டித்தள்ளு
If
you
put
on
a
disguise,
he
will
cut
you
down
ராஜுபாயின்
மந்திரமே
அதுதானே
This
is
the
magic
of
Raju
Bhai
கோவம்
வந்தா
ஆரப்போடு
If
you
come
to
Kozhikode,
be
prepared
for
a
fight
நேரம்
வந்தா
கூறுபோடு
When
the
time
comes,
attack
ராஜுபாயின்
தந்திரமே
அதுதானே
This
is
the
strategy
of
Raju
Bhai
ஹே
காட்சி
மாறும்
போதும்
அவன்
ஆட்டம்
மாறாதே
Hey,
the
scenery
changes,
but
his
play
doesn't
change
ஹே
ஆட்சி
மாறும்
போதும்
இந்த
கூட்டம்
மாறாதே
Hey,
the
government
changes,
but
this
crowd
doesn't
change
ஹரே
வா
வா
வா
வா
வாரே
வாரே
வா
Hare,
come,
come,
come,
come,
come,
come
பேங்
பேங்
பேங்
Bang
Bang
Bang
பேங்
பேங்
பேங்
Bang
Bang
Bang
ஊர்
முழுக்க
அன்பிருக்கு
தோள்
கொடுக்க
நட்பிருக்கு
Throughout
the
city,
there
is
love
to
lend
a
shoulder,
there
is
friendship
நாங்க
சேத்த
சொத்து
எல்லாம்
அதுதானே
Everything
we
have
earned
together
is
that
நியாயம்
வெல்ல
சட்டம்
வேணாம்
தர்மம்
செய்ய
பட்டம்
வேணாம்
To
win
justice,
we
don't
need
the
law,
to
do
dharma,
we
don't
need
a
title
வாழ்க்கையோட
தத்துவமே
அதுதானே
This
is
the
philosophy
of
life
நீ
காச
வீசிப்பாரு
இங்க
வேலைக்காகாதே
You
try
throwing
money,
it
won't
work
here
ஒரு
ரெண்டு
சொட்டு
கண்ணீர்
போதும்
ஏதும்
பேசாதே
A
few
drops
of
tears
are
enough,
don't
say
anything
ஹரே
வா
வா
வா
வா
வாரே
வாரே
வா
Hare,
come,
come,
come,
come,
come,
come
பேங்
பேங்
பேங்
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
உன்ன
கண்ணாலே
பாத்தாலே
பேங்
பேங்
பேங்
O
Baby,
if
I
look
at
you,
Bang
Bang
Bang
ராஜுபாய்
வந்து
முன்னாலே
நின்னாபேங்
பேங்
பேங்
O
Baby,
if
you
come
and
stand
in
front
of
me,
Bang
Bang
Bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMAJOGAYYA SASTRY, YUVANSHANKAR RAJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.