Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja feat. Sooraj Santhosh, Udhayanidhi Stalin & Tamanna Bhatia - Endhan Kangalai (From "Kanne Kalaimaane")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endhan Kangalai (From "Kanne Kalaimaane")
Endhan Kangalai (From "Kanne Kalaimaane")
எந்தன்
கண்களை
காணோம்
I
can
no
longer
see
my
own
eyes
அவள்
கண்களில்
கண்களை
தொலைத்தேனா
Have
I
lost
my
eyes
in
hers?
எந்தன்
கண்களை
காணோம்
I
can
no
longer
see
my
own
eyes
அவள்
கண்களில்
இனி
நான்
விழிப்பேனா
Will
I
ever
wake
up
again
in
her
eyes?
நேரில்
வந்தாள்
She
came
in
person
ஏன்
என்
நெஞ்சில்
வந்தாள்
Why
did
she
come
into
my
heart?
உயிர்
கூட்டுக்குள்
புகுந்து
பூட்டிக்கொண்டாள்
She
has
entered
my
living
cell
and
locked
me
in
எவ்வாறு
மறப்பது
How
can
I
forget
her?
உயிர்
மரிப்பது
நன்று
It
is
better
for
me
to
die
கெட்ட
வார்த்தை
என்றால்
A
bad
word
இந்த
கலகபூச்சிகள்
பிறப்பது
ஏனோ
Then
why
are
these
butterflies
of
turmoil
born?
சாதி
கண்டே
காதல்
தோன்றும்
என்றால்
If
caste
determines
love
பட்சி
விலங்கு
ஜாதிக்கு
ஜாதகம்
ஏது
What
is
the
caste
of
birds
and
animals?
கல்யாணம்
தானே
காதலின்
எதிரி
என்றால்
If
marriage
is
the
enemy
of
love
கல்யாணம்
தேவையா
Is
marriage
necessary?
உன்னையும்
என்னையும்
பிரிக்கும்
பெரும்
பள்ளத்தை
The
great
divide
that
separates
us
முத்தம்
கொண்டே
மூடவா
Should
I
cover
it
with
kisses?
எந்தன்
கண்களை
காணோம்
I
can
no
longer
see
my
own
eyes
எந்தன்
கண்களை
காணோம்
I
can
no
longer
see
my
own
eyes
அவள்
கண்களில்
கண்களை
தொலைத்தேனா
Have
I
lost
my
eyes
in
hers?
எந்தன்
கண்களை
காணோம்
I
can
no
longer
see
my
own
eyes
அவள்
கண்களில்
இனி
நான்
விழிபேனா
Will
I
ever
wake
up
again
in
her
eyes?
நேரில்
வந்தால்
If
she
comes
in
person
ஏன்
என்
நெஞ்சில்
வந்தால்
Why
does
she
come
into
my
heart?
உயிர்
கூட்டுக்குள்
புகுந்து
பூட்டிக்கொண்டாள்
She
has
entered
my
living
cell
and
locked
me
in
எவ்வாறு
மறப்பது
How
can
I
forget
her?
உயிர்
மரிப்பது
நன்று
It
is
better
for
me
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Vairamuthu, Raja Yuvan Shankar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.