Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
m
in
love
with
you
Кажется,
я
влюблён
в
тебя
No
no
no
no...
well
Нет,
нет,
нет...
ну
I
ve
been
thinking
about
you
Я
думаю
о
тебе
May
be
I
m
in
love
with
you
Может,
я
влюблён
в
тебя
I
really
don't
know
Я
правда
не
знаю
Dont
know
dont
know
dont
know
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Idhu
katala
mudhal
katala
Это
любовь,
первая
любовь
Oru
pennidom
uruvanata
Девушка
стала
моей
судьбой
Idhu
nilikuma
Это
останется
Nidikuma
nenche
Или
уйдёт,
сердце?
Un
parvail
В
твоём
взгляде
Un
sparichatil
В
твоём
прикосновении
Un
vasatl
un
kopatil
В
твоём
дыхании,
в
твоём
гневе
Idayataitan
abhakritai
Сердце
трепещет
без
причины
Karanm
sol
penne
Ответь
мне,
девочка
Idhu
katala
mudhal
katala
Это
любовь,
первая
любовь
Oru
pennidom
uruvanata
Девушка
стала
моей
судьбой
Idhu
nilikuma
Это
останется
Nidikuma
nenche
Или
уйдёт,
сердце?
Iravu
dookkum
dolaindate
Ночь
танцует
в
такт
Oruvit
aekkam
vandate
Приходит
странное
чувство
Vataka
ingudan
Я
бреду
рядом
Un
kaile...
e...
Ты
в
моей
руке...
э...
Pudhidhaai
endhan
nenjukul
Новое
чувство
в
моей
груди
Paayum
rattham
Пульсирует
кровь
Urangum
podhu
aedhedho
Во
сне
слышу
Uddnal
sattham
Голос
судьбы
Kanavukulle
kannaadi
В
грёзах
— зеркало
Valiyal
yuddham
Битва
со
страданием
En
kavidhai
kirukukellame
Мои
стихи
— безумие,
Needhaan
arttom
Но
их
смысл
— ты
Uyir
koondhal
ari
Дыханье
спутано,
Ody
bonate
bonate
Бегу,
бегу
без
пути
Idhu
katala
mudhal
katala
Это
любовь,
первая
любовь
Ind
vayatile
varum
maghaama
В
этих
словах
— лунный
свет
Kusmbukiheen
pulambukiheen
unnale
Шепчу,
бормочу,
Unnale
unnale
Только
о
тебе,
Unnale
hey
hehe
О
тебе,
эй,
хе-хе
Enna
facinen
Что
со
мной?
Enna
ninikwen
Почему
так
ярко?
Engu
pogiheen
edhu
seygiheen
Куда
иду?
Что
делать?
Puriavilly
theriavilly
Неясно,
непонятно,
Pudai
manalai
bonaye
Как
песок
в
кулаке,
любовь
Ini
vachandam
ethati
Теперь
ветер
сменил
направление,
Valve
varuttom
thanadi
И
я
открываю
дверь
судьбе
Kasaril
alaindhu
naan
triiheen
ay...
В
вихре
теряюсь,
я
— ничто...
Pudhidhaai
endhan
nenjukul
Новое
чувство
в
моей
груди
Paayum
rattham
Пульсирует
кровь
Urangum
podhu
aedhedho
Во
сне
слышу
Uddnal
sattham
Голос
судьбы
Kanavukulle
kannaadi
В
грёзах
— зеркало
Valiyal
yuddham
Битва
со
страданием
En
kavidhai
kirukukellame
Мои
стихи
— безумие,
Needhaan
arttom
Но
их
смысл
— ты
Uir
goondal
ari
ody
bonate...
Дыханье
спутано,
бегу
без
пути...
Pudhidhaai
endhan
nenjukul
paayum
rattham
Новое
чувство
в
моей
груди
пульсирует
кровь
Urangum
podhu
adeto
uddnal
sattham
Во
сне
слышу
голос
судьбы
Kanavukulle
kannaadi
valiyal
yuddham
В
грёзах
— зеркало,
битва
со
страданием
En
kavidhai
kirukukellame
nithan
arttom
Мои
стихи
— безумие,
но
их
смысл
— ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PANDIT VIJAY, YUVAN SHANKAR RAJA, PA. VIJAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.