Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja - Kadhal Kodaen (From "Kadhal Kondaen")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadhal Kodaen (From "Kadhal Kondaen")
Любовь стучится (из фильма "Kadhal Kondaen")
Kadhal
Kadhal
Kadhalil
Nenjam
Kannamoochi
Aaduthada
В
любви,
в
любви,
в
любви
моё
сердце
играет
в
прятки.
Thaedum
Kannil
PadaPadavendru
Pattampoochi
Oaduthada
В
ищущих
глазах,
как
бабочка,
порхает
беспокойство.
Engaeyo
Engaeyo
Ivanai
Ivanae
Thaedugiraan
Где-то,
где-то
он
ищет
тебя,
только
тебя.
Thaai
Mozhi
Ellaam
Maranthuvittu
Thanakkul
Thaanae
Paesugiraan
Забыв
родной
язык,
он
говорит
сам
с
собой.
Kaadhal
Mattum
Purivathallai
Kaatra
Neruppa
Therivadhillai
Только
любовь
понятна,
жар
ветра
не
ощутим.
Kaadhal
Thandha
Moochai
Nilai
Naan
Kangal
Thirandhum
Theliyavillai
Опьянение,
что
принесла
любовь,
не
проходит,
даже
если
я
закрою
глаза.
(Kadhal
Kadhal...)
(Любовь,
любовь...)
Naetru
Varaikkum
Ingirundaen,
Indru
Ennai
Kaanavillai
Вчера
ты
была
здесь,
сегодня
тебя
не
вижу.
Veyil
Illai
Mazhai
Illai
Paarthaenae
Vaanavillai
Нет
ни
солнца,
ни
дождя,
словно
и
неба
нет.
En
Nenjoadu
Rasithaen
Kollaamal
Kolgindra
Azhagai
Я
играл
с
моим
сердцем,
не
разбивая,
красоту,
которую
оно
обрело.
Uyiril
Oar
Vannam
Kuzhaithu
Varaindhaen
Avalai
Смешивая
один
цвет
жизни
с
другим,
я
нарисовал
тебя.
Kaadhal
Mattum
Purivadhallai
Kaatra
Neruppa
Therivadhillai
Только
любовь
понятна,
жар
ветра
не
ощутим.
Kaadhal
Thandha
Moochai
Nilai
Naan
Kangal
Thirandhum
Theliyavillai
Опьянение,
что
принесла
любовь,
не
проходит,
даже
если
я
закрою
глаза.
(Kadhal
Kadhal...)
(Любовь,
любовь...)
Paalaivanathil
Nadandhirundhaen,
Nee
Vandhu
Kudai
Virithaay
Я
блуждал
в
пустыне,
ты
пришла
и
распустила
бутон.
Endhan
Peyarae
Marandhirundhaen,
Nee
Indru
Kural
Køduthaay
Я
забыл
своё
имя,
ты
сегодня
назвала
меня.
Èn
Kannaadi
Manadhil
Ippøadhu
Èn
Mugham
Paarthaen
В
зеркале
своего
сердца
я
сейчас
увидел
своё
лицо.
Nee
Vantha
Pøzhuthil
Ènthan
Nenjam
Pøøthaen
В
момент,
когда
ты
пришла,
моё
сердце
расцвело.
Nathigal
Kadalil
Therivathillai
Natpil
Kavalai
Purivathillai
В
реках
и
морях
нет
знаний,
в
горе
нет
понимания.
Ithayam
Rendum
Šaernthirunthaal
Iravum
Pagalum
Paarpathillai
Если
два
сердца
объединятся,
то
не
будет
ни
дня,
ни
ночи.
(Kadhal
Kadhal...)
(Любовь,
любовь...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.